Қуйида келтириладиган фикрлар, ҳикматлар ижтимоий тармоқлардаги турли саҳифалардан олиб таржима қилинган. Бундан ташқари саҳобаи киромлар, улуғ олимлар, Яқин Шарқ, Осиё, Европа ва Америка мутафаккирларининг бир қатор фикрлари ҳам берилган.
*****
“Бу ишни бажара олмайсан” деганларида сенинг эмас, ўзларининг имкониятларидан келиб чиқиб гапираётган бўладилар.
“Тарих муҳрлаган сўзлар”
*****
Жуда ғазабланиб турганингда қарор қабул қилма.
Жуда хурсанд бўлиб турганингда ваъда берма.
“Тарих муҳрлаган сўзлар”
*****
Қийин вазиятлар бўронларга ўхшайди. Бўронлар баргларни тўкилишига сабаб бўлганидек, оғир вазиятлар юздаги ниқобларнинг тўкилишига сабаб бўлади.
“Тарих муҳрлаган сўзлар”
*****
Агар оғриқни ҳис қилсанг, демак сен тириксан. Агар бошқаларнинг оғриқларини ҳис қилсанг, демак сен инсонсан.
“Ҳикмат дурдоналари”
*****
“Дунё ажойибот ва ғаройиботлари”
Тўплаб, таржима қилувчи Нозимжон Иминжонов
Бир йигит нонвойнинг олдига келиб: -– Амаки, синглимнинг қорни жуда оч. Лекин пулимиз йўқ. Илтимос, унга бир дона нон беринг. Ҳеч бўлмаса бир бурда нон беринг. Пул топишим билан тўлаб кетаман,– дея ёлвора бошлади.
Нонвой унинг гапига қулоқ тутай демасди. Бола ҳам ёлворишдан тўхтамай “синглим оч, синглим оч” дерди.
Охири нонвой: – Бу ерга келчи? Қани синглинг? Бу ерга олиб кел, – деди. Бола югурганча кўчанинг нариги томонида турган синглисини чақирди.
Нонвой: – Исминг нима?, – деди қизчага.
Қизча: – Марям.
Сотувчи: – Очмисан?
Қизча уялибгина “Ҳа” деди.
Нонвой: – Мен сизларга икки дона нон бераман.
Йигитча: – Йўқ, амаки фақат бир дона сўрадим.
Сотувчи: – Олавер, олавер уялма – деди.
Йигитча: – Амаки раҳмат. Пул топганимда албатта бераман деб хурсанд бўлган ҳолда кетди.
Нонвой: – Қачон сен ва синглинг оч қолсангиз дарҳол менинг олдимга келинглар, – деб йигитнинг қўлига иккита нон берди.
Ака-ука, опа-синглингиз борми? Уларнинг доим қадрига етинг. Уларнинг ҳаққига дуо қилинг. Ҳеч бўлмаса телефон орқали бўлса ҳам, ҳолларидан хабар олинг. Вақти соати келганда уларни тополмай қолишингиз мумкин.
Акбаршоҳ РАСУЛОВ таржимаси