СМИ Индонезии продолжают знакомить общественность страны с важными событиями, происходящими в общественно-политической жизни Узбекистана, сообщает ИА “Дунё”.
Очередная статья опубликована на новостном сайте «Mi’raj News Agency». В ней отмечается, что в Хиве при поддержке ЮНЕСКО пройдет международный форум «Средняя Азия на перекрестке цивилизаций».
Со ссылкой на ЮНЕСКО индонезийский новостной ресурс сообщает, что форум предоставит хорошую возможность для изучения и популяризации общей культуры и общего наследия данного региона.
Подчеркивается, что узбекский город Хива является одним из древнейших городов на Шелковом пути, служивших центром образования, науки и культуры, колыбелью цивилизаций на протяжении тысячелетий, а внутренний город Ичан-Кала с 1990 года числится в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО.
«Уникальные архитектурные достопримечательности города, такие как Джума-мечеть, мавзолеи, медресе, а также дворцы, построенные в начале XIX века, ежегодно притягивает к себе туристов из разных уголков земного шара», - пишет новостной ресурс.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Бисмиллаҳир Роҳманир Роҳийм
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Транскрипция салавата: Салляллаху алейхи ва саллям.
Значение: Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
عَلَيْهِ السَّلَامَ
Транскрипция салавата: Алейхисалям
Значение: Мир ему.
عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامَ
Транскрипция салавата: Алайхиссолату вассалам.
Значение: Благословение и мир ему.
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ
Транскрипция салавата: Соллаллооху ъала Мухаммад.
Значение: Да ниспошлёт Аллах благословение на Мухаммада.
أَللَّهُمَ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ
Транскрипция салавата: Аллахумма солли васаллим ва баарик ъалайхи.
Значение: О Аллах, ниспошли благословение и мир ему, даруй ему Своё благословение.
أَللَّهُمَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ
Транскрипция салавата: Аллахумма солли ъала Мухаммадин ва ъала аали Мухаммад.
Значение: О Аллах, ниспошли благословение на Мухаммада и его род.