Сайт работает в тестовом режиме!
17 Апрель, 2026   |   28 Шавваль, 1447

город Ташкент
Фаджр
04:17
Шурук
05:41
Зухр
12:28
Аср
17:07
Магриб
19:09
Иша
20:27
Bismillah
17 Апрель, 2026, 28 Шавваль, 1447

В Эр-Рияде состоялась презентация произведений Бабура на арабском языке и книг, посвященных Узбекистану

23.10.2020   539   1 min.
В Эр-Рияде состоялась презентация произведений Бабура на арабском языке и книг, посвященных Узбекистану

В целях всестороннего изучения и популяризации жизни и наследия великого поэта, и государственного деятеля, представителя узбекской классической литературы Захириддина Мухаммада Бабура представители Посольства нашей страны в Саудовской Аравии посетили Национальную библиотеку имени Короля Фахда в Эр-Рияде, сообщает ИА «Дунё».
Узбекские дипломаты ознакомились с деятельностью Национальной библиотеки имени Короля Фахда. Здесь также состоялась презентация произведений Захириддина Мухаммада Бабура, изданных на арабском языке, а также более 20 книг, посвященных Узбекистану.
На встрече с генеральным секретарем библиотеки Мухаммедом бен Абдель Азизом Ар-Рашидом было отмечено, что представители Узбекистана могут воспользоваться возможностями библиотеки.
В ходе беседы было сообщено, что 21 октября в нашей стране установлено как Праздник узбекского языка, и теперь эта дата широко отмечается каждый год как в республике, так и далеко за ее пределами. Отмечалось, что принятие закона н «О государственном языке» является большим историческим событием по сохранению национальных ценностей узбекского народа, развитию родного языка, демонстрации его неповторимого очарования и красоты.
В ходе беседы состоялся обмен мнениями о сути и значении указа Президента Республики Узбекистан «О мерах по дальнейшему развитию узбекского языка и совершенствованию языковой политики в стране».
Была достигнута договоренность о проведении в библиотеке презентации пятитомной книги «Ўзбек тилининг изоҳли луғати» («Толковый словарь узбекского языка»), которая недавно вышла в свет в новой редакции.
Кроме того, состоялся обмен мнениями о предложении подписать Меморандум о сотрудничестве между Национальной библиотекой Узбекистана имени Алишера Навои и Национальной библиотекой имени Короля Фахда.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

Россия и Узбекистан будут работать над изданием Корана Османа 

15.04.2026   2315   3 min.
Россия и Узбекистан будут работать над изданием Корана Османа 

Временно исполняющий обязанности председателя Духовного управления мусульман РФ доктор теологии Дамир Мухетдинов встретился в Ташкенте с директором Центра исламской цивилизации доктором Фирдавсом Абдухаликовым на полях международной конференции «Роль и значение Амира Темура и цивилизации темуридов в мировой истории и культуре», приуроченной к 690-летию Тамерлана. Как сообщает  пресс-служба ДУМ РФ, стороны обсудили совместные научные и книгоиздательские проекты.
«Глубокие духовные и научные связи на новом этапе духовного ренессанса наших народов необходимо возрождать и изучать. Хвала Всевышнему, на этом пути мы уже достигли определенных успехов. Большая в этом заслуга принадлежит и уважаемому директору Центра исламской цивилизации доктору Фирдавсу Абдухаликову, истинному подвижнику дела исламской книжности и культурного наследия», – заявил доктор Мухетдинов на пленарном заседании конференции, подчеркнув важность продолжения работы. В рамках личной встречи были достигнуты договоренности по её наполнению.

Ранее Духовное управление мусульман РФ совместно с Институтом восточных рукописей РАН издали факсимильную копию хранящихся в фондах ИВР 81 листа Катта-Лангарского Корана, известного как Коран Османа.

«Это стало знаковым событием в бытовании Корана как в России, так и во всем мире. Это издание пополнило коллекции таких учреждений как Российская национальная библиотека, Музей мечети Аль-Акса, Национальный музей Абу Даби, Музей в Куала-Лумпур», – отметил в рамках пленарного заседания конференции доктор Мухетдинов.

На личной встрече ВРИО председателя ДУМ РФ и директор Центра исламской цивилизации обсудили издательство оставшихся 17 листов Катта-Лангарского Корана, которые хранятся в Узбекистане. С российской стороны в этой работе будет участвовать Издательский дом «Медина» при ДУМ РФ. Стороны также условились о совместном переводе и издании первоисточников по теме Центральной Азии, наследия великих Темуридов и Бабуридов. До этого одним из ключевых совместных проектов российского и узбекского научных центров стало факсимильное издание сборника «Шамаил ан-Набий» («Достоинства Пророка ») великого учёного Мавераннахра Абу-Исы ат-Тирмизи по рукописи, переписанной Хусаином Фаизхановым.

Доктор Дамир Мухетдинов также вручил доктору Фирдавсу Абдухаликову первое издание факсимильной копии рукописного перевода Корана Петра Постникова начала XVIII века. Перевод, в рукописи которого указан 1726 год, восходит к французскому переводу Андре дю Рье (1647). Издание сделано в двух частях по рукописи из собрания Российского государственного архива древних актов — объёмному корпусу в 780 листов, ранее практически недоступному широкому кругу исследователей. Факсимиле перевода Корана Постникова, выпущенное Издательским домом «Медина» при помощи Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования, займет достойное место в коллекции Коранов Центра исламской цивилизации.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира