В один из дней благословенного месяца Рамадан 1444 года я посетила одну из известных мечетей Китая; с того момента, как я вошла в мечеть, я испытала разные чувства.
По сообщению IQNA со ссылкой на веб-сайт "Общество и культура наций", иранская студентка в Китае Махья Мирсадеги написала в статье: "в один из дней благословенного месяца Рамадан 1444 года я посетила одну из известных мечетей Китая. С того момента, как я вошла в мечеть, я испытала разные чувства. В отличие от мечетей Ближнего Востока с высокими куполами и тонкими минаретами, эта мечеть больше похожа на традиционный китайский храм. Над входной дверью мечети была китаеязычно-арабская надпись с изображением «Бисмиллах».
Мечети в Китае, в отличие от традиционной исламской архитектуры, в основном построены по образцу китайских храмов и имеют особенный и уникальный вид. Арочные крыши, деревянные украшения, обширные дворы с умиротворяющими садами и сочетание арабских и китайских шрифтов на стенах создают привлекательное и духовное пространство.
Рамадан, месяц поклонения, духовности и солидарности, имеет свою особую атмосферу в каждом уголке мира. Хотя ислам связан со своим арабским происхождением, его распространение простирается от африканских пустынь до гор Восточной Азии. Одним из самых удивительных моих впечатлений был ифтар в красивой китайской мечети; прекрасный опыт наблюдения за сочетанием древних исламских традиций с культурой и обычаями Китая.
Ислам проник в Китай более тысячи лет назад, когда мусульманские торговцы во времена династии Тан вошли в эту древнюю землю по Шелковому пути, и на протяжении веков не только занял особое место среди различных китайских этнических групп, но и повлиял на архитектурный стиль, еду и повседневные обычаи китайских мусульман. Сегодня в Китае проживает около 25 миллионов мусульман, большинство из которых принадлежат к народностям хуэй и уйгуров.
Во дворе мечети, утопающем в зелени, собралась группа молящихся, читающих Коран. Духовная атмосфера мечети, с подвешенными фонарями и исламской каллиграфией на стенах, создавала особую, трогательную атмосферу. Китайские мусульмане, некоторые в белых абаях, а другие в традиционных костюмах, готовились к ифтару. За несколько минут до азана на закате все в тишине и духовном спокойствии молились и открывали свои сердца перед Богом.
Когда в мечети раздался душевный голос азана, постящиеся разговелись сладкими финиками, традиционным и ароматным жасминовым чаем и местным хлебом. Затем пришло время для основного блюда, которое представляло собой сочетание китайских и исламских блюд. Одним из удивительных моментов этого ифтара было сходство и в то же время различие блюд с ифтаром в других исламских странах. В то время как финики, суп и хлеб являются общими компонентами многих ифтаров, мягкие специи, особый вкус чая и стиль приготовления блюд сделали этот ифтар совершенно китайским.
После еды в молельном зале мечети была проведена коллективная молитва. Молящиеся с особым порядком выстроились в ряды и со спокойствием, смирением и благоговением совершили молитву таравих. Одной из прекрасных сторон этих моментов было единство мусульман из разных культур; от китайских мусульман до туристов и мусульманских студентов со всего мира, которые пришли в эту мечеть для поклонения и ифтара, и вы могли красиво видеть и чувствовать сладкую и приятную истину: «Воистину, верующие – братья».
Ифтар в китайской мечети стал уникальным опытом сочетания культуры, истории и религии. Наблюдение за тем, как китайские мусульмане, в сердце другого общества, сохранили свою религиозную идентичность и смешались с местной культурой, было для меня, студента, очень вдохновляющим и не только показало, как ислам приобретает местный колорит во всем мире, но и напомнило о том, что Рамадан, вне географии, создает прочную связь между всеми мусульманами мира; связь привязанности, основанную на вере, любви и солидарности, и что:
Солидарность слаще взаимопонимания,
Любовь сама имеет сотню других языков."
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана