Рамадан – это великий дар и благословение Всевышнего Аллаха мусульманам!
Мы восхваляем и благодарим нашего Господа, Джалла уа Ала за то, что Он дал нам возможность провести Рамадан, соблюдать пост, читать хатм Коран и совершать вечерние моления «таравих». Да пребудет с вами мир, благополучие, милость Аллаха и Его благодать!
Всевышний Аллах говорит: «Это и есть великое преуспеяние! Ради такого пусть трудятся труженики!»
Всевышний Аллах благословил умму Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) двумя лучшими днями
в году: Рамадан Хаит и Курбан Хаит.
Рамадан Хаит – один из величайших и самых долгожданных праздников, знаменующий завершение священного мусульманского поста Ураза, соблюдение которого является одним из пяти столпов Ислама.
Мы, мусульмане, празднуем Хаит вместе с нашими родителями, близкими, братьями, соседями, ходим в гости друг к другу, стремимся принести радость в сердца других.
Дорогие братья-мусульмане, поздравляю всех вас с наступлением Рамадан Хаита, да примет Всевышний Аллах наши посты, молитвы, закят-милостыню и все благие деяния, совершённые в священном месяце Рамадан, и да воздаст Он за это многократно! Молю Всевышнего Аллаха даровать всем нам доброго здравия, дабы встретить следующий праздник в мире
и спокойствии.
Да пребудет с вами мир, благополучие, милость Аллаха и Его благодать!
Муфтий; Шейх Нуриддин ХАЛИКНАЗАР,
Председатель Управления мусульман Узбекистана;
Член Международного союза мусульманских ученых;
Член Мусульманского совета старейшин.
Хадж Абдулла Абуль-Гайт — 68-летний египтянин, который, несмотря на неспособность читать и писать, смог переписать Коран на английском языке.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Al-Watan", это история неграмотного человека из провинции Шаркия в Египте, который, несмотря на неграмотность, переписал Коран на английском языке.
Назима Аль-Бахрави написал в своем репортаже: "на нем белая одежда, перед ним маленький деревянный столик, на губах улыбка, лицо морщинистое, но полное достоинства и мудрости, в руке перо, и с энергией двадцатилетнего юноши он переписывает Священный Коран, надеясь, что до своей смерти он сможет переписать несколько экземпляров Корана."
Хадж Абдулла Абуль-Гайт, 68 лет, житель деревни Кафр-эль-Шейх-Закри, относящейся к городу Абу-Хаммад, расположенному в провинции Шаркия, Египет, несмотря на то, что не умеет читать и писать, смог переписать четыре экземпляра Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.
Начал учиться читать Коран после 55 лет
Абуль-Гайт рассказал Al-Watan: "я хочу, чтобы Коран был моим компаньоном и заступником в загробной жизни. Поэтому я решил, что Коран будет моим другом в этом мире в старости, и ничто не отвлечет меня от него."
Он продолжил: "мое решение читать и писать Священный Коран началось в 55 лет, после болезни. Я страдал от болезни внутреннего уха в течение полных четырех лет, в течение которых я посещал многочисленные больницы и врачей, но не смог выздороветь. Один из врачей посоветовал мне читать и заучивать Священный Коран."
Неграмотный человек, ставший переписчиком Корана на английском языке
Он сказал, что ему было стыдно, что он неграмотный и не умеет читать и писать, и сказал доктору: "я работаю в районе Аль-Азхария, но не умею читать и писать". Врач посоветовал ему обратиться за помощью к одному из местных шейхов, чтобы он научил его читать Коран.
Изучение букв алфавита и чтение Корана
Он продолжил: "я взял Коран и пошел на свою работу в районе Аль-Азхария. Я сел там и заплакал, потому что не мог читать. Один из шейхов района увидел меня и спросил меня, почему я плачу. Я сказал ему, что плачу из-за своего положения. Он сказал, что поможет мне научиться читать, писать и читать весь Священный Коран".
Он продолжил, что они договорились встречаться в 7 утра до начала рабочего дня, и этот шейх научит его читать Коран в течение часа. Абуль-Гайт сказал: "Шейх научил меня алфавиту, и он начал читать четверть Корана, а я читал за ним, затем я читал сам, а потом мы шли на работу." Он добавил, что после окончания работы он все свое время посвящал чтению того, чему научился, пока не смог прочитать весь Священный Коран.
Этот египетский старик добавил: "один из моих коллег посоветовал мне переписать Священный Коран, и я приветствовал эту идею, надеясь выучить Коран."
Он заявил, что на данный момент он переписал четыре экземпляра Священного Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.
Он объяснил, что начал переписывать Коран с 2011 года нашей эры. Первая версия была ручкой и обычной бумагой и заняла два года. Вторая версия заняла два с половиной года, а третья — три года. Но он начал переписывать четвертую версию, которая на английском языке, два года и восемь месяцев назад, и переписал 20 частей Корана, и осталось 10 частей.
При переписывании английской версии Корана он использовал переведенную версию Корана на английском языке и переписывал аят дважды, один раз на арабском языке и второй раз на английском языке. Руководитель английского языка в образовании также следил за его переписыванием на английском языке.
Он посоветовал людям придерживаться поклонения и чтения Священного Корана, чтобы они могли иметь стабильную, спокойную и обнадеживающую жизнь.
Стоит отметить, что Абдулла Абуль-Гайт скончался в июле 2024 года в возрасте 70 лет в деревне Эль-Сова после продолжительной болезни.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана