«Куллиёт» (полное собрание сочинений) выдающегося персидско-таджикского поэта, представителя суфизма Джалаледдина Руми было включено в реестр ЮНЕСКО «Память мира. Эта новость порадовала и самаркандских поклонников творчества поэта, ведь Руми некоторое время жил в нашем древнем городе.
Самаркандцы по праву могут гордиться тем, что наш древний город воспитал поэта и мыслителя мирового масштаба Мавлана Джалаледдина Руми (1207-1273). Именно здесь, в городе, который считался политическим и культурным центром Мавераннахра, он провел свои детство и раннюю юность.
Долгое время исследователи и биографы Джалаледдина Руми почти ничего не знали о важном периоде жизни поэта в Самарканде. Их сведения, основанные на некоторых источниках, сводились лишь к тому, что Руми был пятилетним мальчиком во время завоевания Самарканда Хорезмшахом Мухаммедом (1211 г.). А его отец, известный проповедник и ученый Баховаддин Валад Балхи накануне монгольского нашествия со своей семьей отправился в г. Конья (Малая Азия).
Самаркандский поэт и ученый Хаёт Негмат в предисловии к своей книге «Словарь народных выражений в произведениях Мевлеви» подробно остановился на периоде детства поэта, проведенного в Самарканде. Ученый рассказал о безграничной любви поэта к этому очаровательному городу, который он неоднократно с радостью вспоминал в своем известном произведении «Маснави». В целом, из упомянутого исследования можно составить представление о юном периоде жизни поэта в Самарканде, но каких-либо решающих доказательств в подтверждение этого исследователь не приводил.
Недавно нам стал доступен документ, который не только удлиняет период детства и юношества, проведенный Джалаладдином Руми в Самарканде, но и показывает его связь с этим центральным городом Мавераннахра шире, чем это представлялось в известных науке источниках.
Речь идет о произведении Зайниддина Махмуда Васифи под названием «Бадоеъ-ул-вакоеъ» (первая половина XVI в.), написанном в жанре мемуаров. Документ не был широко известен в научных кругах, так как был написан в Мавераннахре, редко копировался и не публиковался за пределами нашего края. Поэтому до недавнего времени о нем не знали исследователи творчества Джалаледдина Руми в Иране, Турции и Европе.
Можно предположить, что автор упомянутых воспоминаний слышал о годах, проведенных Руми в Самарканде, во время своего в нем пребывания или в родном Герате. Позднее он упомянул своего современника – поэта Мавлана Ахмади Самарканди, переселившегося из родного Самарканда и обосновавшегося в Герате. Поэтому можно не сомневаться в достоверности информации данного источника.
Согласно источнику, Руми гулял по Самарканду, в махалле «Хоки нарм» (буквально «Мягкая земля») и, когда проходил мимо молодого человека, тот пошутил над ним, сказав: «Зачем пришел сюда этот хорасанский осел?» Руми совсем не растерялся и мгновенно ответил: «Потому что он хочет попасть на «мягкую землю». Из этой истории становится ясно, что гузар «Хоки нарм» существовал в Самарканде до монгольского завоевания.
По-видимому, Руми под влиянием этой словесной перепалки посвятил стихи, неполный текст которых включен в рассказ Васифи. Рассказ Васифи свидетельствует о том, что событие приходится на годы юности Руми, а сам он имел связи с группой повес, известной под названием «тарикати лаванди» («путь ленивцев»). Такие группы молодых людей были известны в средневековых городах Мавераннахра, Хорасана, Ирана и других странах Востока под разными названиями, такими как «риндон» (свободомыслящие), «каллошон» (гуляки, кутилы), «олуфтагон» (франты) «ятимон» (сироты) и др. Из рассказа Васифи видно, что молодого Руми больше интересовали шутки и розыгрыши, но он не разделял все жизненные ценности таких повес.
Следует добавить, что соприкосновение Руми со свободолюбивой самаркандской молодежью в годы юности, по нашему мнению, не прошло бесследно и отразилось в «Маснави» поэта. В нем многие рассказы и легенды, несмотря на серьезное внутреннее содержание, наполнены уличным юмором. Это чем-то напоминает шуточные стихи не менее известного поэта-сатирика, жившего в Самарканде за полвека до Руми – Сузани Самарканди.
Кстати, увлечение Руми поэзией говорит о том, что он жил в Самарканде достаточно долго. Это противоречит мнению исследователей, считающих, что свою поэтическую деятельность он начал гораздо позже, в период зрелости (в Малой Азии) и под глубоким впечатлением от знакомства и особенно разлуки со своим другом Шамс-ад-дином Тебризи.
Все это дает нам основание полагать, что Руми жил в Самарканде с детства и до юного возраста. Поэт покинул Самарканд с семьей тогда, когда ему было не менее 14-15 лет, переехав в Малую Азию.
Автор: Садри СААДИЕВ, доктор филологических наук, профессор СамГУ, «Самаркандский вестник».
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Издательство Дар Ишрака своей книгой «Россия и исламский мир» проливает свет на роль журнала «Аль-Манар» в интеллектуальной связи мусульман России с исламским миром; повествование об исламской журналистике, находившейся в центре политических и религиозных преобразований начала XX века.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Muslims Around The World", издательство Дар Ишрака выпустило новую книгу под названием «Россия и исламский мир: мосты связи через журнал "Аль-Манар"», посвященную ключевому периоду в истории мусульманской общины России. Книга освещает роль исламской журналистики в создании мостов интеллектуальной и религиозной связи в конце XIX - начале XX веков.
Эта книга является ценным вкладом в изучение истории ислама в России, открывает новые горизонты для исследователей и интересующихся этой темой, а также привлекает внимание к важности исламской журналистики как эффективного инструмента формирования сознания и объединения мусульманских сообществ, особенно в периоды исторических потрясений.
Книга переносит читателя в эпоху, которая долгие годы оставалась вне поля зрения исследователей. На основе глубокого анализа 62 статей, опубликованных в журнале «Аль-Манар» на протяжении почти трех десятилетий, с 1900 по 1930 год, в период перехода России от царского правления к коммунистическому режиму со всеми глубокими политическими и интеллектуальными преобразованиями, книга знакомит читателя с интеллектуальной атмосферой того времени.
Исследование показывает, как журнал «Аль-Манар» успешно сыграл центральную роль в качестве реального моста связи между мусульманской общиной России и исламским миром. Журнал транслировал проблемы и заботы мусульман, отслеживал их интеллектуальное и политическое взаимодействие и сыграл роль в интеграции их вопросов в более широкий исламский дискурс в эпоху потрясений и быстрых перемен.
Книга проливает свет на возникновение движения за обновление, возглавляемого религиозными учеными, мыслителями и политическими деятелями из числа российских мусульман, которые активно участвовали в тот период. Среди этих деятелей были Ризаэтдин Фахретдин и Исмаил Гаспринский, а также другие лица, сыгравшие роль в формировании реформистского и возрожденческого дискурса, направленного на примирение исламской идентичности с требованиями современной эпохи.
Книга пересматривает важный период в истории мусульманской общины России и подчеркивает, что интеллектуальное и медийное участие, несмотря на бурные политические преобразования, было одним из важнейших столпов устойчивости и сохранения исламской идентичности. Это делает данное исследование важным источником для понимания корней присутствия ислама в современной России.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана