В мечетях Узбекистана с 25 января текушего года впервые пятничные проповеди транслированы с сурдопереводом.
В центральных мечетях Узбекистана посетителям с дефектами слуха тексты пятничных проповедей будут показаны посредством сурдопереводчика в прямом эфире. Для этого в этих мечетях будут созданы соответствующие условия. Также с внешней стороны этих мечетей будут установлены международные знаки, указывающие, что для людей с ограниченными возможностями определенной категории имеются специальные помещения. Теперь люди со слуховыми проблемами в специальных отведенных им местах смогут через мониторы не только наблюдать за имамом, читающим молитвы, но и понимать сказанные им слова.
В минувшую пятницу такие сурдопереводы впервые были осуществлены в мечети «Шейха Зайниддина» в Ташкенте, Центральной мечети Чирчика, мечети «Ходжи Исхака Вали» в Самаркандской области.
Ожидается, что 1 февраля в 25 соборных мечетях республики будут организованы специальные сурдопереводы с пятничных проповедей. Данный проект постепенно будет осуществлен в каждой области республики.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В Великобритании вышла книга Тарика Хусейна "Мусульманская Европа: Путешествие в поисках 14-вековой истории" ("Muslim Europe: A Journey in Search of a Fourteen Hundred Year History"). Она была опубликована издательством Penguin в декабре, сообщает Arab News.
В книге автор бросает вызов идее о том, что ислам является чуждым для Европы вероучением, а мусульмане пришлыми жителями. По замыслу писателя, его работа должна не только расширить кругозор европейцев, но и помочь местным мусульманам перестать чувствовать свою отчуждённость.
Тарик Хусейн описывает свои поездки в разные европейские страны и рассказывает о сохранившемся в них исламском культурном наследии, например, мечети 12 века на Сицилии и Замке мавров в португальском городе Синтра, построенном в раннем Средневековье.
Он также знакомит читателя с мусульманскими общинами Европы, которые живут на своей земле уже много столетий, например, о прибалтийских татарах и славянах-мусульманах в балканских государствах.
По словам автора, при написании книги он вдохновлялся такими личностями, как османский исследователь Эвлия Челеби и андалусский географ Ибн Джубейр.
По данным IslamNews, первый перевод книги будет сделан на арабский язык. Тарик Хусейн надеется, что это поможет туристам из стран Персидского залива открыть для себя новые маршруты в Европе и по-другому взглянуть на ее историю.
Сейчас автор уже работает над новыми книгами сходной тематики. В одной из них он расскажет о мусульманской истории Великобритании и Ирландии, в другой - о мусульманском наследии Венеции.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана