Сайт работает в тестовом режиме!
11 Январь, 2025   |   11 Раджаб, 1446

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:48
Зухр
12:36
Аср
15:33
Магриб
17:17
Иша
18:36
Bismillah
11 Январь, 2025, 11 Раджаб, 1446

Около двухсот тысяч индонезийских граждан могут отправиться в Умру через Узбекистан

27.08.2018   1171   1 min.
Около двухсот тысяч индонезийских граждан могут отправиться в Умру через Узбекистан

В отеле «Аброж ал-Хидоя» в Мекке состоялась встреча узбекской делегации во главе руководителя рабочей группы «Хадж-2018», заместителя председателя Комитета по делам религий при Кабинете Министров республики Нуриймана Абулхасана с руководством саудовско-арабского партнера компанией «Аль-Хидоя» и индонезийской компанией «Бурхон аль-Хидоя». На встрече были обсуждены вопросы организации поездки индонезийских паломников в Умру через посещения древних городов Узбекистана - Самарканд и Бухару.
На встрече было отмечено, что каждый год 150-200 тысяч индонезийцев будут посещать достопримечательности наших древних городов - Самарканда и Бухары, а затем отправяться с этого места в поездку в Умру.
Для эффективной организации этого процесса глава саудовско-арабской компании «Аль-Хидоя» шейх Салих Салим Бахвини прибудет в Узбекистан. В ходе визита, организуемого в сотрудничестве с Комитетом по делам религий и Управлением мусульман Узбекистана, планируются проведение встреч с представителями Государственного комитета Республики Узбекистан по развитию туризма и Национальной авиакомпании Узбекистана.
Было отмечено, что с октября этого года паломники Индонезии отправяться в Саудовскую Аравию через Узбекистан.


Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

Окончание перевода Корана на язык "Сирибон" в Индонезии 

9.01.2025   2674   2 min.
Окончание перевода Корана на язык

Министерство религиозных дел Индонезии Kemenag и Государственный исламский университет UIN Сибер Шейха Нерова объявили об окончании проекта перевода Корана на язык сирибон.
Как сообщает IQNA, со ссылкой на сайт "voi.id", Ахмад Яни, глава проекта перевода Корана на язык сирибон (один из прибрежных городов Индонезии, расположенный на севере острова Ява в провинции Западная Ява), сообщил, что этот перевод был осуществлен с целью укрепления исламского призыва через местные языки, чтобы понимание Корана на родных языках стало возможным.  

Яни сказал: "использование местных языков не только упрощает понимание Корана для людей, но и помогает сохранить язык сирибон, который является культурным символом этого региона."
  
Он подчеркнул, что перевод Корана на язык сирибон отражает религиозную идентичность народа этого региона. Эта программа демонстрирует приверженность университета и Исламского образовательного центра Министерства торговли Индонезии поддерживать местные ценности.  

Он отметил, что с 2020 года эта программа стартовала с формирования команды переводчиков, а процесс ее утверждения завершился в 2023 году.
 
Команда переводчиков, состоящая из экспертов по Корану и культуре сирибон и ученых, сыграла важную роль в обеспечении точности и правдивости содержания перевода. Кроме этой команды, исследователи из религиозной сферы региона сирибон также участвовали в процессе валидации перевода. 
 
Яни, упоминая программу цифрового перевода Корана на язык сирибон, сказал: "на данный момент подготовлено около 300 печатных экземпляров этого перевода, которые распределяются в религиозных сферах."
 
Мухаммад Исам, глава Центра исследований Министерства религий Индонезии, также выразил благодарность команде переводчиков и сообщил, что целью этого перевода является сохранение и защита языка сирибон от исчезновения. Язык сирибон — один из 10 местных языков, включенных в программу цифровизации Корана.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира