Сайт работает в тестовом режиме!
10 Январь, 2026   |   21 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:48
Зухр
12:35
Аср
15:32
Магриб
17:17
Иша
18:35
Bismillah
10 Январь, 2026, 21 Раджаб, 1447

Беруни и история

22.05.2023   2243   8 min.
Беруни и история

Давно сложилась традиция, согласно которой дата рождения того или иного великого мыслителя обычно сопровождается словами: написал множество книг и трактатов по разным областям науки, жил скромно, был энциклопедистом…
Историческая фигура поистине становится масштабной личностью лишь тогда, когда ее научное и художественное наследие становится неотъемлемой частью современной жизни, когда ее творчество воспринимается как живой компонент духовной и созидательной деятельности современного человека. Таким, несомненно, является Беруни - ученый, мыслитель общечеловеческого масштаба эпохи Восточного средневековья. В этом году общественность встречает 1050-ю годовщину со дня рождения мыслителя.
Он заложил основу многих современных наук - геологии, этнографии, минералогии, экологии, истории, языкознания и не только. В этот ряд справедливо добавить и эстетику, ибо трактат «Минералогия» от начала до конца пронизан тонким эстетическим чувством в процессе характеристики и классификации им драгоценных камней и минералов, что отметили исследователи его научного творчества.
Однако в эпоху цифровой цивилизации и информационных технологий возникает вопрос: как сделать бесценное научное творчество стимулирующим фактором интеллектуальной деятельности современной молодежи?
Известно, что еще три десятка лет в философской и исторической науке всех мыслителей прошлого считали ограниченными по их мировоззрению, консервативными в понимании истории, делили их на материалистов и идеалистов. В наше время следует снять это «клеймо» с доброго имени великих мыслителей прошлого.
Наш предок благодаря природной одаренности и склонности к научному творчеству, способности к новому, рациональному видению окружающего мира оставил далеко позади своих современников. Беруни, по словам Низами Арузи Самарканди (ХI век), был незаурядной личностью, обладал феноменальной способностью угадывать и читать не только чужие намерения, но и глубоко разбирался в разных науках.
Современные исследователи, изучая многогранное наследие мыслителя, называют его энциклопедистом своего времени. Между тем понятие «энциклопедист» в переводе с арабского языка означает «зуфунун», которое во времена Беруни да и в целом в ирано-тюркском культурном пространстве имеет неодобрительное значение (тот, кто обладает неглубоким, поверхностным знанием о разных науках). Так, у Низами Гянд¬жеви читаем: «Зифан бар зуфунун дар чахон бех», то есть глубокое знание в одной науке лучше, чем поверхностное о множестве.
Представляется, что калькирование понятия «энциклопедист» не характеризует адекватно значимость научной деятельности таких мыслителей ирано-тюркского мира, как Беруни, а также Аль-Фараби, Абу Бакр ар-Рази, Ибн Сино, Омар Хайям, и других.
По отношению к Беруни, правомерным было бы сказать: «Хуччат ул-хак» («Доказательство истины»), как это было принято в его время и вплоть до ХIХ века. Подобные титулы - «Шейх ул-раис» («Глава всех шейхов»), «Хаким» («Мудрец»), «Хуччат ул-ислом» («Доказательство ислама»), «Раис ул-шуаро» («Глава всех поэтов») и так далее - присваивали лишь тем, кто обладал природной одаренностью. Подобные титулы давали огромную мотивацию, а человек, обладающий ими, воспринимался как уникум, гений и был уважаемым человеком в обществе.
Если рассматривать взгляды Беруни на историю, можно сформулировать их общую канву: непозволительно фрагментировать и разрывать ее на отдельные, не связанные между собой части. Так, ученый, указывая на древнеперсидскую и иудейскую традицию, согласно которой вехи истории начинают с возведения на престол того или иного шаха (царя) или возникновения нового исторического и религиозного события, отмечал, что нельзя предавать забвению предыдущие исторические явления.
История как целостность вытекает из общности существования самого человечества. Ее невозможно выводить из истории одного народа, племени или учения. Необходимо исследовать прошлое всего людского рода.

Если в ХIХ веке некоторые историки и философы считали, что история ничему не учит, ибо она, во-первых, пропитана вымыслом, во-вторых, в той или иной исторический период искажена во имя прославления и утверждения власть имущих, то Беруни еще в Х веке выдвинул идею познавательной и воспитательной возможностей истории (если, конечно, не искажена и не фальсифицирована ради чьих-то интересов).
Беруни не стремился к интерпретации истории в качестве процесса движения и изменения производительных сил и производственных отношений, но он глубоко понимал данную науку как непрерывный процесс бытия как в пространственном, так и во временном измерении.
Согласно его теории, историческая память - внутренняя потребность каждого сообщества для определения своей идентичности и места среди других групп. Отсюда у Беруни свои гипотезы о происхождении разных народов, которые он строит не на мифологических образах, а на конкретных, достоверных фактах. Он в своих рассуждениях о событиях и личностях прошлого постоянно ссылается на работы авторитетных авторов, предшественников, дабы сделать их более убедительными.
В этом контексте нового прочтения и осмысления в наше время требуют такие исторические труды, как «Индия», «Памятники минувших поколений» и дошедшая до нас в отрывках «История Хорезма». Ибо в них заложено множество идей относительно специфики истории и исторической науки, как объективного изложения и описания фактов и событий.
Например, уникальное произведение «Индия» написано в духе взаимопонимания и общения разных культур. Известно, что Беруни сопровождал Махмуда Газневи (ХI век) - завоевателя и покорителя Индии - и смотрел на Индию и ее народы как ученый гуманист.
Джавахарлал Неру в своей книге «Открытие Индии» приводит слова Беруни: «Нет страны, подобной их стране, нет народа, подобного их народу, нет государей, подобных их государям, нет науки, подобной их науке». Действительно, он усмот¬рел в Индии уникальное явление духовной культуры человечества, колыбель цивилизации и предмет глубокого изучения.
Этим можно объяснить то, что позже многие востоковеды и индологи Запада и Востока высоко оценили «Индию» Беруни, вклад труда в изучение древней культуры этой страны и ее идентичности. Без преувеличения можно сказать, что Беруни первым «открыл» Индию всему человечеству.
В трактате «Памятники минувших поколений» исследователь создает исторические портреты ряда известных личностей (среди них Заратуштра, Мани, Александр Македонский, Муканна, Мансур аль-Халладж, Маздак). Следует отметить, что делает он это не описательным или хронологическим способами (как принято в мусульманской исторической науке), а акцентирует внимание на социальной и нравственной значимости их деятельности. Повествование основано на реальных фактах, а не на рассказах простых людей, которые передавались из поколения к поколению.
* * *
Известно: на средневековых восточных площадях, базарах, мечетях (особенно Хорасана и Мавераннахра) рассказы об событиях минувших лет были из любимых развлечений, а историческая осведомленность и образованность считались неотъемлемым элементом духовного богатства народных рассказчиков. Естественно, представление о занимательности и поучительности исторических событий прочно укоренилось не только в сознании масс, но и создателей исторических трудов.
Ныне непредвзятое изучение и осмысление проблем прошлого, описанных в огромном наследии Беруни, позволяют избегать идеализации и фальсификации при освещении вопросов истории духовной культуры народов Центральной Азии и вместе с тем способствуют пониманию единства временных и пространственных связей, а также идентичности исторических процессов, происходивших в нашем регионе в далеком прошлом.
В завершение хотелось бы привести мудрые слова Беруни: «Всякое новое видение доставляет большую радость уму и сердцу».
Акназар Курбанмамадов, доктор философских наук, профессор, yuz.uz.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Другие посты
Новости

Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

09.01.2026   1587   6 min.
Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

Рукопись, отражающая духовную преемственность ордена Накшбандия и поступившая из авторитетной галереи David Aaron (Великобритания), пополнила коллекцию Центра исламской цивилизации в Узбекистане. Этот редкий артефакт наглядно демонстрирует место суфийского учения в глобальном исламском пространстве и его многовековую традицию духовной передачи, передает cisc.uz.
В настоящее время рукопись хранится в Центре исламской цивилизации в Узбекистане. Доставленный из Великобритании — из всемирно признанной галереи David Aaron — данный артефакт представляет собой не просто религиозный текст или перечень имён духовных наставников, а уникальный исторический документ, воплощающий авторитет ордена Накшбандия и непрерывность духовного знания, формировавшиеся на протяжении веков.
Особую научную ценность рукописи придаёт её датировка XVII–XVIII веками, то есть эпохой Османской империи. Этот факт убедительно свидетельствует о том, что орден Накшбандия, зародившись в Центральной Азии, вышел за её пределы и получил широкое распространение в исламском мире. В суфийской традиции непрерывность духовной преемственности имеет принципиальное значение, поскольку она подразумевает не только передачу учения от наставника к ученику, но и преемственность духовного состояния, нравственной ответственности и верности Божественному пути.
В данной рукописи духовная линия ордена Накшбандия последовательно восходит к Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение), далее проходит через его сподвижников, известных авлия и выдающихся суфийских наставников, достигая Бахауддина Накшбанда и последующих шейхов. Такая непрерывная линия духовной передачи отражает один из ключевых принципов учения ордена Накшбандия — идею духовной целостности и верности традиции.
С точки зрения последователей ордена, сохранение непрерывной духовной преемственности является основой доверия к учению. Именно поэтому подобные рукописи на протяжении веков сохранялись не только как исторические источники, но и как ценнейшее духовное наследие. Принадлежность данного памятника к османскому периоду существенно повышает его историческую значимость. В XVII–XVIII веках Османская империя занимала ведущее положение в исламском мире не только в политическом, но и в религиозно-духовном отношении. В этом контексте широкое распространение ордена Накшбандия свидетельствует о значительной роли суфизма в жизни государства и общества.
Известно, что в османский период многие богословы, государственные деятели и представители военной элиты принадлежали к ордену Накшбандия либо находились под его духовным влиянием. Следовательно, данная рукопись является важным свидетельством того, что учение ордена Накшбандия не ограничивалось исключительно личным духовным совершенствованием, но было тесно связано с социальными и политическими процессами своего времени.
Особое значение имеет и то обстоятельство, что рукопись выполнена на арабском языке. Арабский язык, являясь основным языком исламской науки, широко использовался и в суфийских источниках. Фиксация документов общеисламского значения на арабском языке способствовала их восприятию и пониманию в различных регионах исламского мира. Тем самым орден Накшбандия утверждался не только как локальная традиция, но и как явление общеисламского масштаба.
Внешний облик артефакта и каллиграфический стиль также заслуживают особого внимания. Рукопись выполнена в строгом соответствии с канонами исламской каллиграфии и отличается высокой степенью упорядоченности и гармонии. Последовательность имён, выверенный ритм строк и общая композиция подчёркивают сакральный характер содержания.
В суфийской традиции письмо рассматривалось не просто как средство передачи информации, но и как выражение внутреннего духовного состояния и искренности намерений. Именно поэтому подобные тексты переписывались с особым почтением, вниманием и глубокой духовной ответственностью.
Хусрав Хамидов, старший научный сотрудник Центра исламской цивилизации в Узбекистане:

«Орден Накшбандия, в отличие от многих других суфийских братств, вместо громкого зикра проповедует зикр-и хуфя — тихое, сокровенное поминание без произнесения вслух, а также поощряет совершение благих дел в повседневной жизни. Духовные наставники, имена которых приведены в рукописи, были не только шейхами ордена, но и активными членами общества, подвижниками науки и просвещения.
Родословная (шаджара), написанная на арабском языке, начинается с Хасана Разои Накшбандия и восходит к Посланнику Аллаха — Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение). В ней упоминаются имена таких известных учёных и духовных деятелей, как Юсуф Хакки, Ходжа-и Калон, Ходжа Ахрор. В документе также представлены духовные деятели из Багдада и Бухары. После родословной в рукописи содержатся тексты под тремя небольшими заголовками, связанными с учением ордена. Точная дата создания рукописи неизвестна.
Представленность различных народов в родословной свидетельствует о том, что орден Накшбандия является направлением, объединяющим культуры и народы. Именно под лозунгом „Сердце — с Аллахом, руки — в труде“ орден Накшбандия распространился по всему миру, и эта мудрость не утратила своей актуальности и сегодня».
Сегодня данный артефакт служит важным научным источником для углублённого изучения истории исламской цивилизации. Он позволяет более полно осмыслить географию распространения ордена Накшбандия, этапы его исторического развития и особенности его духовной системы.
Подобные рукописи имеют особое значение для повторного открытия национального и общечеловеческого духовного наследия, а также для его всестороннего научного исследования.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан