ДОРОГИЕ НАШИ УЧЕНИКИ!
УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ!
ВЫСОКОЧТИМЫЕ ПРЕПОДАВАТЕЛИ!
Поздравляем ВАС с началом нового учебного года!
Начинается новый учебный год. Это начало большого пути, где каждый из вас выполняет свою важную роль.
ЛЮБИМЫЕ НАШИ УЧЕНИКИ!
Перед вами открывается возможность познания мира и духовного роста. Школа — это место, где дети не просто получают знания, но и учатся быть самостоятельными, ответственными, общительными и уверенными в себе.
Не нужно бояться ошибок и трудностей — именно они закаляют характер и помогают расти.
Хотелось бы особо подчеркнуть, что каждое ваше усилие, каждая прочитанная книга, каждый урок и каждое выполненное домашнее задание — это кирпичик в фундаменте вашего будущего. Пусть ваши сердца будут открыты знаниям, которые приближают вас к успеху в обоих мирах!
ДОРОГИЕ ПРЕПОДАВАТЕЛИ, ДОСТОПОЧТЕННЫЕ УЧИТЕЛЯ И НАСТАВНИКИ!
Вам доверено самое ценное — будущее наших детей. Ваша задача – не просто передавать знания, но и взращивать в сердцах детей любовь и уважение к нравственным ценностям.
Пусть Ваши труды будут благословенными, а ваша мудрость и доброта помогут формировать поколение, которое будет следовать пути истины и справедливости. Пользуясь случаем, в очередной раз благодарим уважаемых учителей за их беззаветный труд и самоотдачу и за то, что ежедневно вкладывают в сердца и умы детей частичку своей доброй и прекрасной души!
ГЛУБОКОУВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ!
Вы являетесь Первыми УЧИТЕЛЯМИ и НАСТАВНИКАМИ для своих детей! Ваша поддержка, терпение и молитвы — залог их успеха! Помогите своим детям идти по пути знаний, чтобы они смогли стать светочами в своих семьях и обществе!
Очень и очень важны для успехов детей родительские внимание, поддержка и участие в учебном процессе. Просим родителей быть рядом с детьми, помогать им преодолевать трудности, вдохновлять на новые свершения и вместе с ними радоваться их успехам.
С самого раннего возраста мы вводим наших детей в мир чтения, развиваем их навыки познания, осмысления и, в конечном итоге, исследования и порождения новых знаний.
Непрерывный процесс освоения нового и переосмысления старого – одна из черт, которыми Всевышний выделил человека среди всех остальных творений. Именно поэтому учащиеся и преподаватели имеют высокое положение перед Аллахом и пользуются заслуженным уважением в обществе.
Воспитание детей с любовью к знаниям помогает создать лучшее будущее для общества. Давайте поддерживать наших детей в их стремлении к знаниям, вдохновляя их учиться и развиваться!
Стремление к знаниям – это одна из важнейших добродетелей в Исламе.
Недаром самое первое послание в Коране, ниспосланное Посланнику Аллаха Пророку Мухаммаду алайхиссалом начинается с призыва: «Читай!».
В Благородном Коране сам Всевышний утверждает: «Неужели равны те, которые знают, и те, которые не знают? Воистину, поминают назидание только обладающие разумом!» (Сура Зумар 39/ 9 аят).
Ислам побуждает к приобретению знаний. Всевышний Аллах описывает особую награду тем, кто встал на путь обучения и распространения полученных знаний.
Пророк наш Мухаммад саллаллоху алайхи васаллам придавал самое первостепенное значение просвещению и развитию науки. Поэтому сотни Его хадисов побуждают заниматься наукой и просвещением:
«Стремление к знаниям – это обязанность каждого мусульманина и каждой мусульманки»;
«Кто ступил на путь приобретения знаний, тому Всевышний облегчит следование по пути, ведущему в Рай»;
«Знания – это душа Ислама и опора религии».
Как мы видим в исламе стремление к знаниям – обязанность каждого мусульманина!
Поэтому учащиеся и обучающие занимают перед Аллахом высокое положение и пользуются заслуженным уважением в обществе.
Но путь знаний покоряется только самым усердным, терпеливым и тем, кто прилагал больше усилий в их приобретении. «Больше всех в День суда будет печалиться тот, кто имел возможность изучить науки, но не изучил».
Самое главное для тех, кто идёт за знаниями – это чистосердечное, искреннее намерение получить знания, следовать правильному пути и приносить пользу обществу, использовать свои познания только во благо и в дозволенных целях. Потому что все деяния Всевышним оцениваются по нашим намерениям и в соответствии с ними воздаёт в Судный день.
Пусть Всевышний Аллах воздаст нашим дорогим педагогам и уважаемым учителям за их добрые, чистые и благородные устремления, а их учеников поддержит в нелёгком труде учения и получения полезных знаний и одарит за их старания благом в обоих мирах!
От всей души поздравляем всех, кто начинает свой путь к знаниям, отправляясь в школы, колледжи, институты и университеты, чтобы постичь красоту и мудрость, созданную Творцом Вселенной!
Мы желаем всем в новом учебном году в получении и распространении знаний высоких успехов, больших удач, ярких достижений и красивых побед! Да поможет всем нам Всевышний Аллах неустанно, отбросив лень, приобретать полезные знания и расти духовно!
Пусть знания, которые вы получите и передадите, ведут нас всех к благополучию в обоих мирах!
Иброҳимжон домла Иномов
Министерство по делам религий Индонезии сообщило об окончании проекта перевода Священного Корана на местный Макасарский язык Центром оценки религиозных книг и перевода религиозных произведений страны.
Как сообщает IQNA со ссылкой "voi.id", перевод вскоре будет выпущен на книжный рынок после окончательного утверждения ответственными органами.
Сиддик Сисдианто, глава Центра оценки религиозных книг в Индонезии, сказал: "Перевод Корана на региональные языки является важным шагом в усилиях по возрождению пульса Корана на местном языке".
Он сказал: "Ожидается, что перевод Корана на родной язык будет способствовать более глубокому проникновению моральных и духовных ценностей в общество".
Сиддик подчеркнул, что подтверждение достоверности перевода сосредоточено не только на правильности смысла, но и на беглости языка и силе послания.
Он сказал: "В деле перевода Слова Божьего аяты не должны просто превращаться в иностранный текст, но, будучи переведенными на родной язык, они должны укреплять нашу связь с Богом и религиозными учениями".
По словам Сиддика, заключительный этап перевода будет рассмотрен группой ученых в рамках инициативы по борьбе с религиозной неграмотностью со стороны Министерства по делам религий.
Он сказал: "Все это делается для того, чтобы больше не было ошибок в выборе орфографии слов и сохранялась стабильность смысла, потому что иногда для одного термина в исходном языке существует много интерпретаций в целевом языке".
Сиддик выразил надежду, что проект перевода Корана на Макасарский язык станет частью всеобъемлющего и преобразующего движения за религиозную грамотность для мусульман Индонезии.
В настоящее время перевод Корана на местные языки охватывает около 30 диалектов в Индонезии, и это число продолжает расти.
Макассар является столицей провинции Южный Сулавеси в Индонезии. В период с 1971 по 1999 год город назывался Уджунг-Панданг.
Макасарский язык (Makassare) — один из коренных языков Индонезии, на котором говорят в основном в южной части острова Сулавеси (Sulawesi), особенно в окрестностях города Макассар. Макассар относится к австронезийской языковой семье, к которой также принадлежат такие языки, как малайский, тагальский (филиппинский) и гавайский. На этом языке говорят около 2 миллионов человек.
Перевод Корана в Индонезии имеет долгую историю и продолжает развиваться. Первый перевод был сделан Министерством по делам религий в 1965 году, и его исправление и доработка продолжаются. Помимо перевода на индонезийский язык, Коран также был переведен на различные региональные языки Индонезии, чтобы облегчить понимание и осмысление Корана для людей на их родном языке.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана