С момента своего основания 42 года назад, объединение короля Фахда выпустило более 300 миллионов копий Священного Корана с переводом на десятки живых языков мира.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Vetogate", 42 года назад король Саудовской Аравии Фахад ибн Абдель Азиз заложил фундамент основания Комплекса печатания Священного Корана имени короля Фахада в Медине. Это здание было открыто 30 октября 1984 года в Медине и за почти четыре десятилетия работы стало крупнейшим центром печати Священного Корана в мире.
Это Комплекс является одним из важнейших культурных и религиозных центров современного Саудовской Аравии, сыгравшим важную роль в печати и распространении верных экземпляров Священного Корана в различных интерпретациях по всему миру, особенно в исламских странах.
Сейчас этот Комплекс стало источником для печати и распространения Священного Корана, а также для наук о Коране и перевода божественного послания на различные языки.
Основная миссия этого Комплекса — печать и распространение Корана в общепринятых версиях, подвержденных исламскими учеными и мыслителями наук о Коране. После подготовки первичных экземпляров каллиграфом, текст тщательно проверяется слово за словом и буква за буквой, и сравнивается с утвержденным образцом. Эта проверка осуществляется «Научным комитетом по сверке и проверке экземпляров Корана», в этом процессе также используется множество записанных чтений известных чтецов из исламского мира.
Система контроля печати включает несколько этапов, которые, помимо начального контроля и надзора, включают контроль и наблюдение во время печати и проверку окончательных образцов.
Кроме центра контроля, центр перевода Священного Корана также отвечает за перевод слов откровения на различные языки. Эта инициатива направлена на облегчение понимания Священного Корана для мусульман, не владеющих арабским языком, что соответствует рекомендациям Пророка (С.А.С), стремящимся донести божественное послание до всех созданий Аллаха. На данный момент переводы Священного Корана на более чем 72 языка мира были подготовлены в этом центре. Эти языки включают 39 азиатских, 16 европейских и 19 африканских языков.
Кроме того, это объединение имеет 12 веб-сайтов на семи языках, которые предоставляют материалы по печати Корана, каллиграфии, истории Корана, толкованию, переводу и наукам о Коране.
Также создан веб-сайт для обучения Священному Корану с аудиогидом, который активно работает на 14 языках. На этом сайте доступны переводы Корана на английский, французский, испанский, индонезийский, урду, албанский, оромо, уйгурский, пушту, брахуи, бенгальский, боснийский, тамильский, турецкий, сомалийский, китайский, персидский, французский, казахский, корейский, малабар и хоса для заинтересованных.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
8 мая этого года в Высшем медресе Мир-Араб в Бухаре состоялся интеллектуальный конкурс под названием "Знаток учения Матуриди" среди имамов мечетей, находящихся в ведении представительства.
Мероприятие открыл вступительным словом представитель Управления мусульман Узбекистана в Бухарской области, ректор Высшего медресе Мир-Араб Джабир домла Элов, который рассказал о духовной, научной и воспитательной значимости соревнования. Заместитель главного имам-хатиба области Отабек домла Авезов объяснил правила конкурса.
Соревнование проводилось на основе следующих четырех условий:
1. Условие представления
2. Вопросы и ответы по учению Матуриди;
3. Вопросы и ответы о государственной политике в религиозно-просветительской сфере;
Участники конкурса продемонстрировали свои знания основных принципов, доктринальных решений и логико-научных основ учения Матуриди.
По итогам соревнований победителями были объявлены следующие команды:
• 1-е место: наследники Матуриди;
• 2-е место: Жемчужины веры;
• 3-е место: Имамы Акиды.
Этот конкурс был организован с целью глубокого изучения научного наследия Имама Абу Мансура Матуриди, его широкой пропаганды и укрепления через это основ чистой веры, знания и просвещения в обществе.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана