Сайт работает в тестовом режиме!
09 Январь, 2026   |   20 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:49
Зухр
12:35
Аср
15:31
Магриб
17:16
Иша
18:34
Bismillah
09 Январь, 2026, 20 Раджаб, 1447
Новости

Муфтий РТ: «Пока есть знания, есть надежда на развитие нашей религии» 

15.11.2024   1913   3 min.
Муфтий РТ: «Пока есть знания, есть надежда на развитие нашей религии» 

В Казани проходит церемония награждения победителей XVII Международной олимпиады среди студентов исламских учебных заведений по исламским дисциплинам и арабскому языку. Участие в мероприятии приняли муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин, его заместитель, ректор Российского исламского института Рафик хазрат Мухаметшин и другие, передает Islam-today. 
Рафик хазрат Мухаметшин напомнил, что Олимпиада проводится уже в пятнадцатый раз, и для исламских учебных заведений России ее важность сложно переоценить. Участие в ней принимают представители как России, так и зарубежных стран. В прошлом году в Олимпиаде участвовали представители всех стран СНГ. В этом году также были приглашены страны БРИКС, так что нынешняя олимпиада стала очень мощным международным мероприятием: все ведущие исламские вузы России, все страны СНГ, а также Индия, Иран и Турция. 
Ректор РИИ отметил разный уровень подготовки участников и, в связи с этим, призвал создать ассоциацию исламских вузов – участников Олимпиады и в течение года разрабатывать методики подготовки вопросов, тогда все участники будут в равных условиях. 
«Перспективы олимпиады очень большие, она является важным фактором и объединения мусульман во всем мире, и в выработке важных подходов, чтобы система исламского образования во всем мире соответствовала очень высоким стандартам», – отметил Рафик Мухаметшин. 
Камиль хазрат Самигуллин, выступая перед участниками церемонии награждения, перечислил четыре причины, которые уничтожают религию. Первая причина – то, что люди не делают гамэл (действие) в соответствии со знаниями. Второе – совершают действие, не имея соответствующего знания. Третье – и не пытаются изучить, узнать то, в чем у них есть пробелы. Четвертая причина – запрещают учиться тем, кто хочет получать знания. 
«Я вспоминаю историю великого ученого Али Хайдара Ахисхави, который был одним из авторов известной книги, и в ней 1851 правило – по сути свод законов – известной книги по фикху. И он дожил до 110 лет, он жил в страшное время, когда распалась Османская империя. Он был дом под домашним арестом, но все время он читал книги. Несмотря на то, что он был муфтием четырех мазхабов, он знал огромное количество книг наизусть. Что он делал? Он всегда читал, и так как к нему никого не подпускали, он, когда узнавал что-то новое, подзывал свою жену. Она, например, стирает, готовит. Он кричит ее имя, подзывает и говорит: «Смотри, что здесь пишут. Сегодня еще свою одну джахилию я уничтожил, еще одно свое невежество я уничтожил». Человек огромный, муфтий четырех мазхабов, то есть он был огромным ученым, но каждый раз узнавая что-то новое, он говорил: «Я узнал что-то новое, сегодня я уничтожил еще одну свою джахилию, еще одно свое невежество», – рассказал Камиль хазрат. 
«Пока идёт работа, преподавание, подобные соревнования, значит, знания не исчезли, знания исчезают с уходом улемов, учёных. Раз знания есть, значит, у нас есть надежда на развитие нашей религии. Но и самое главное, чтобы это соответствовало воззрениям», – подчеркнул муфтий РТ.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

09.01.2026   1113   6 min.
Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

Рукопись, отражающая духовную преемственность ордена Накшбандия и поступившая из авторитетной галереи David Aaron (Великобритания), пополнила коллекцию Центра исламской цивилизации в Узбекистане. Этот редкий артефакт наглядно демонстрирует место суфийского учения в глобальном исламском пространстве и его многовековую традицию духовной передачи, передает cisc.uz.
В настоящее время рукопись хранится в Центре исламской цивилизации в Узбекистане. Доставленный из Великобритании — из всемирно признанной галереи David Aaron — данный артефакт представляет собой не просто религиозный текст или перечень имён духовных наставников, а уникальный исторический документ, воплощающий авторитет ордена Накшбандия и непрерывность духовного знания, формировавшиеся на протяжении веков.
Особую научную ценность рукописи придаёт её датировка XVII–XVIII веками, то есть эпохой Османской империи. Этот факт убедительно свидетельствует о том, что орден Накшбандия, зародившись в Центральной Азии, вышел за её пределы и получил широкое распространение в исламском мире. В суфийской традиции непрерывность духовной преемственности имеет принципиальное значение, поскольку она подразумевает не только передачу учения от наставника к ученику, но и преемственность духовного состояния, нравственной ответственности и верности Божественному пути.
В данной рукописи духовная линия ордена Накшбандия последовательно восходит к Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение), далее проходит через его сподвижников, известных авлия и выдающихся суфийских наставников, достигая Бахауддина Накшбанда и последующих шейхов. Такая непрерывная линия духовной передачи отражает один из ключевых принципов учения ордена Накшбандия — идею духовной целостности и верности традиции.
С точки зрения последователей ордена, сохранение непрерывной духовной преемственности является основой доверия к учению. Именно поэтому подобные рукописи на протяжении веков сохранялись не только как исторические источники, но и как ценнейшее духовное наследие. Принадлежность данного памятника к османскому периоду существенно повышает его историческую значимость. В XVII–XVIII веках Османская империя занимала ведущее положение в исламском мире не только в политическом, но и в религиозно-духовном отношении. В этом контексте широкое распространение ордена Накшбандия свидетельствует о значительной роли суфизма в жизни государства и общества.
Известно, что в османский период многие богословы, государственные деятели и представители военной элиты принадлежали к ордену Накшбандия либо находились под его духовным влиянием. Следовательно, данная рукопись является важным свидетельством того, что учение ордена Накшбандия не ограничивалось исключительно личным духовным совершенствованием, но было тесно связано с социальными и политическими процессами своего времени.
Особое значение имеет и то обстоятельство, что рукопись выполнена на арабском языке. Арабский язык, являясь основным языком исламской науки, широко использовался и в суфийских источниках. Фиксация документов общеисламского значения на арабском языке способствовала их восприятию и пониманию в различных регионах исламского мира. Тем самым орден Накшбандия утверждался не только как локальная традиция, но и как явление общеисламского масштаба.
Внешний облик артефакта и каллиграфический стиль также заслуживают особого внимания. Рукопись выполнена в строгом соответствии с канонами исламской каллиграфии и отличается высокой степенью упорядоченности и гармонии. Последовательность имён, выверенный ритм строк и общая композиция подчёркивают сакральный характер содержания.
В суфийской традиции письмо рассматривалось не просто как средство передачи информации, но и как выражение внутреннего духовного состояния и искренности намерений. Именно поэтому подобные тексты переписывались с особым почтением, вниманием и глубокой духовной ответственностью.
Хусрав Хамидов, старший научный сотрудник Центра исламской цивилизации в Узбекистане:

«Орден Накшбандия, в отличие от многих других суфийских братств, вместо громкого зикра проповедует зикр-и хуфя — тихое, сокровенное поминание без произнесения вслух, а также поощряет совершение благих дел в повседневной жизни. Духовные наставники, имена которых приведены в рукописи, были не только шейхами ордена, но и активными членами общества, подвижниками науки и просвещения.
Родословная (шаджара), написанная на арабском языке, начинается с Хасана Разои Накшбандия и восходит к Посланнику Аллаха — Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение). В ней упоминаются имена таких известных учёных и духовных деятелей, как Юсуф Хакки, Ходжа-и Калон, Ходжа Ахрор. В документе также представлены духовные деятели из Багдада и Бухары. После родословной в рукописи содержатся тексты под тремя небольшими заголовками, связанными с учением ордена. Точная дата создания рукописи неизвестна.
Представленность различных народов в родословной свидетельствует о том, что орден Накшбандия является направлением, объединяющим культуры и народы. Именно под лозунгом „Сердце — с Аллахом, руки — в труде“ орден Накшбандия распространился по всему миру, и эта мудрость не утратила своей актуальности и сегодня».
Сегодня данный артефакт служит важным научным источником для углублённого изучения истории исламской цивилизации. Он позволяет более полно осмыслить географию распространения ордена Накшбандия, этапы его исторического развития и особенности его духовной системы.
Подобные рукописи имеют особое значение для повторного открытия национального и общечеловеческого духовного наследия, а также для его всестороннего научного исследования.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан