Сайт работает в тестовом режиме!
07 Июнь, 2025   |   11 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:06
Шурук
04:50
Зухр
12:27
Аср
17:36
Магриб
19:57
Иша
21:34
Bismillah
07 Июнь, 2025, 11 Зульхиджа, 1446
Статьи

Абульгази Бахадур-хан – историк, правивший Хивой

11.12.2024   1691   4 min.
Абульгази Бахадур-хан – историк, правивший Хивой

Во времена правления Абульгази Бахадур-хана (1603-1663), который также прославился как историк и писатель, Хива переживала свой золотой век. Его книги «Родословное древо туркмен» и «Родословное древо тюрок» являются важными источниками по истории Средней Азии.
Согласно сведениям, приводимым в его труде, Абульгази Бахадур-хан родился в августе 1603 года, а его родословная восходит к Чингисхану. Его отец Араб Мухаммад-хан правил Хорезмом, но в 1619 году из-за изменения русла Амударьи перенес свою столицу в Хиву. Государственные обязанности Абульгази Бахадур-хан начал исполнять уже в 16 лет, когда ему было выделено наместничество в Касе. В следующем году его старшие браться подняли восстание против отца, но он сохранил ему верность. Когда Араб Мухаммад-хан потерпел поражение и был убит в бою, Абульгази Бахадур-хану пришлось искать убежище на чужбине. В последовавшие годы братоубийственной смуты он жил в Бухаре, Самарканде, Туркестане, Ташкенте, периодически участвуя в боевых действиях, одно время был ханом Ургенча. Схваченный врагами, Абульгази Бахадур-хан был сослан в крепость Абиверд, находившуюся под контролем Сефевидов. Таким образом, он десять лет оставался в Иране, затем ему удалось бежать. Потом снова начались скитания в поисках союзников. В конечном итоге, при поддержке хорезмской знати после смерти своего старшего брата в 1642 году он был избран вместо него ханом Ургенча, а в дальнейшем завоевал и Хиву, которая в то время была под властью Бухары. Так он стал правителем всего Хорезмского государства в 1645 году. Умер Абульгази Бахадур-хан в 1664 году вскоре после отречения от престола в пользу сына.
По данным издания Исламосфера, годы скитаний, проживание в Иране, Казахском ханстве, в Бухаре и Самарканде, среди закаспийских туркмен и у калмыцкого хана позволили Абульгази Бахадур-хану приобрести знания о народах региона, улучшить свой арабский язык и даже выучить монгольский. Он знал фарси на таком уровне, что, находясь в Иране, писал на нем стихи. Информацию, собранную им во время путешествий, Абульгази Бахадур-хан изложил в двух своих трудах, ставших ценными источниками по истории Средней Азии, – «Родословное древо туркмен» («Шаджара-и таракима») и «Родословное древо тюрок» («Шаджара-и турк»). 
Как сообщает сам автор, «Родословное древо туркмен», завершенное им в 1659 году, он написал на чагатайском языке, избегая арабских и персидской терминов, по просьбе туркменской знати. В работе приводятся сведения о туркменах, Огуз-хане и его роде, во многом напоминая текст «Огуз-наме». Абульгази Бахадур-хан пользовался устными и письменными источниками, в частности народными преданиями и генеалогиями, хранившимися у туркменских беев и ходжей. На русский язык «Родословное древо туркмен» было переведено еще в конце XIX века и издано небольшим тиражом в Ашхабаде в 1892 году. После этого книга несколько раз переводилась и издавалась в XX веке. Классическим считается издание, осуществленное советским тюркологом А.Н.Кононовым.
«Родословное древо тюрок» затрагивает историю Шайбанидов, начиная со второй половины XV века. Но автор не смог завершить свой труд, это сделал его сын и преемник Ануш Бахадур. Работа рано получила признание на Западе. Ее обнаружил в Тобольске шведский офицер Табберт фон Страленберг, а после другой швед, Шенстрём перевел на немецкий в 1721 году. Затем последовали французский, русский и английский переводы. Историк Христиан Френ и казанский ученый Ибрагим Хальфин опубликовали оригинальную работу с латинским предисловием в Казани в 1825 году. На основе этого издания Н.А. Саблуков сделал перевод «Родословного древа тюрок» на русский язык, а Ахмед Вефик-паша – на османский.
Хотя произведения Абульгази Бахадур-хана носят эпический характер, они являются ценными источниками по истории среднеазиатских тюрок и происхождению тюркских народов.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

Чтение, которое сделало «Сейеда Саида» султаном чтецов Египта

27.05.2025   2674   4 min.
Чтение, которое сделало «Сейеда Саида» султаном чтецов Египта

Сейед Саид получил титул «Султан чтецов» (король чтецов Египта) за свое непревзойденное исполнение благословенной суры Юсуф (мир ему), которую многие считают лучшей записью его чтения. В середине 1990-х годов его аудиокассета получила широкое распространение, и звук его чтения доносился из всех домов, магазинов и даже общественного транспорта по всему городу. 

По сообщению IQNA со ссылкой на "24.ae", шейх Сейед Саид, выдающийся египетский чтец, родился 7 марта 1943 года и вырос в полностью коранической среде. Он выучил весь Священный Коран наизусть до достижения семилетнего возраста под руководством шейха Абдо Аль-Махмуди Османа в коранической школе в своей деревне.

Хотя его кораническая деятельность началась тихо в деревне Дакахлия, позже его имя стало известно в провинции Думьят, особенно в районе Кафр-Сулейман, о котором он часто говорил: «Именно деревня Думьят добавила титул «шейх» к моему имени, и я стал известен там еще до того, как мои соотечественники узнали меня».

Позже шейх Сейед Саид присоединился к группе великих чтецов Египта и участвовал с ними в проведении коранических программ на собраниях, в кружках и мечетях. Он читал Коран вместе с выдающимися мастерами чтения, такими как шейх Мухаммад Сиддик Аль-Миншави, Мустафа Исмаил, Абдель Фаттах Аш-Шаашаи, Махмуд Али Аль-Банна, Абу Аль-Айнайн Шуайша и другие известные и знаменитые чтецы Египта.
Чтение, которое сделало «Сейеда Саида» султаном чтецов Египта

Он по праву был назван «Султаном чтецов» (королем чтецов Египта) за свое непревзойденное исполнение, особенно за впечатляющее и трогательное чтение благословенной суры Юсуф (мир ему), которую многие считают лучшей записью его чтения. В середине 1990-х годов его голос наполнил египетский рынок, и в то время его аудиокассета получила широкое распространение, так что звук его чтения доносился из всех домов, магазинов и даже общественного транспорта по всему городу.
Многие считают, что эта запись суры Юсуф (мир ему) стала настоящим поворотным моментом в жизни шейха, и именно этот большой успех принес ему известность и заслуженный титул «Султан чтецов», который он до сих пор носит среди египетских чтецов.

Его карьера не ограничилась только Египтом, но он также выступал с кораническими программами во многих странах мира, включая Объединенные Арабские Эмираты, Ливан, Ирак, Иран, Швейцарию, Южную Африку и Азербайджанскую Республику. Он был удостоен почестей президентов и глав исламских стран, включая президентов Пакистана, Ливана и Ирана (в кулуарах 14-го Международного конкурса Священного Корана (декабрь 1997 г.) в святилище Имама Резы (мир ему), где известные египетские чтецы, в том числе Абу Аль-Айнайн Шуайша, Рагиб Мустафа Галваш и Сейед Саид, были судьями этого раунда соревнований).

В дополнение к профессиональному мастерству чтения Корана, шейх Сейед Саид был председателем Союза чтецов Корана в провинции Дакахлия, а затем в Думьяте. Он оказал явное воспитательное воздействие, поскольку ряд чтецов нового поколения Египта, включая шейха Саида Аль-Хараши, Исама Аль-Амира и Ас-Саида Хамаде, были обучены, выпущены и следовали его стилю под его руководством.

Шейх Сейед Саид скончался 24 мая в возрасте 82 лет после продолжительной болезни. 


Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира