Сайт работает в тестовом режиме!
01 Июнь, 2025   |   5 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:10
Шурук
04:52
Зухр
12:26
Аср
17:33
Магриб
19:53
Иша
21:28
Bismillah
01 Июнь, 2025, 5 Зульхиджа, 1446
Новости

Почему мечеть в Сенегале имеет колокол на минарете?

16.12.2024   1870   3 min.
Почему мечеть в Сенегале имеет колокол на минарете?

Существуют разные мнения о колоколе на минарете Большой мечети Сен-Луи, которая по архитектуре напоминает собор Сен-Луи, старейший в Западной Африке, сообщает Анатолийское агентство.
Сен-Луи, расположенный на реке Сенегал в северной части Сенегала, примерно в 250 километрах от нынешней столицы Дакара, является первым городом, основанным европейцами в Западной Африке в 1659 году. До 1902 года он был столицей французской колонии Сенегал, а исторически, ещё и культурной столицей страны. С колониальной эпохи сохранилось множество зданий, благодаря чему город в 2000 году был внесен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
По данным издания Исламосфера, среди зданий времен французского колониализма внимание привлекает необычная мечеть, на минарете которой расположились колокол и часы. Как сообщается, французы сначала не разрешили возведение мусульманского храма в городе, но впоследствии им пришлось уступить. Строительство мечети, получившей название Большой, началось в 1838 году и закончился в 1847 году.
Здание по своей архитектуре напоминает кафедральный собор Сен-Луи (XIX в.), расположенный в южной части этого города и являющийся старейшим в Западной Африке. У мечети имеется два минарета, квадратные в плане, на одном из которых расположились часы, а под ними – колокол. Таким образом, он напоминает церковную колокольню.
Существуют разные мнения о том, почему сооружение имеют такую необычную для мусульманской архитектуры конструкцию. Согласно некоторым источникам, колокол на минарете предназначался для призыва верующих на намаз, потому что французам не нравился звук азана.
Однако, по словам Салио Сарра, члена Мусульманской ассоциации Сен-Луи, это утверждение не имеет оснований. Он говорит, что колокол был установлен на минарете только для того, чтобы сообщать время. «Мы говорим о XIX веке. Часы в то время были далеко не у всех. Поэтому при строительстве мечети на левом минарете устанавливали механические часы с колоколом. Это было сделано, чтобы узнавать время», – пояснил Салио Сарр.
Он опроверг рассказы о том, что азан беспокоил французов: «Невозможно, чтобы азан вызывал дискомфорт в период, когда еще не было громкоговорителей. Призыв к намазу в мечети всегда произносил муэдзин. Мы знаем, что мусульмане того периода уделяли большое внимание исламской традиции и сунне. А назначение колокола на минарете – указывать время».
Мечеть, внесенная в 2000 году в список всемирного наследия ЮНЕСКО, продолжает служить мусульманам Сен-Луи. Недавно в ней была проведена реставрация, и ее площадь расширена. Сейчас в ней могут одновременно молиться до 4000 человек.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Зайниддин Васифи и его «Удивительные события»

20.05.2025   3622   3 min.
Зайниддин Васифи и его «Удивительные события»

Книга «Бадаи аль-вакаи» («Удивительные события») Зайниддина Васифи была широко распространена в дореволюционной Средней Азии и пользовалась популярностью у населения.
По данным портала «Исламосфера», Зайниддин Васифи, полное имя которого звучит как Зайн ад-дин Махмуд ибн Абд аль-Джамил, родился в 1485 году в Герате. Его отец, вероятно, был высокопоставленным чиновником. Васифи получил хорошее образование, изучал персидскую и арабскую грамматику, историю, исламскую юриспруденцию и математику, и, по-видимому, еще в детстве выучил наизусть Коран и множество стихов древних и современных ему поэтов. Заниматься творчеством он начал еще в 12-13 лет, прославившись своими меткими цитатами из персидской поэзии и чтением проповедей. Необычайная способность Васифи разгадывать поэтические загадки, которые были популярной литературной формой в Герате в то время, привлекла к нему внимание Алишера Навои. Таким образом, в 16 лет он присоединился к его литературному кружку при дворе. Сделав карьеру, Васифи стал секретарем Фаридуна Хусейна, сына султана Хусейна Байкары. Но падение династии Тимуридов в Герате привело к коренным изменениям и в его жизни. Когда шах Исмаил, завоевавший регион, стал распространять в нем шиизм, Васифи предпочел перебраться в Мавераннахр. Он жил в Самарканде, Бухаре (1512-1515), Паркенте, Ташкенте, Шахрисабзе, служа правителям и знатным семьям в качестве секретаря, учителя, судьи, имама и придворного поэта. В 1518 году его пригласил в Шахрухию Суюнчходжа-хан, доверив ему воспитание своего сына Кельди Мухаммед-хана. Когда в 1525 году Кельди Мухаммед-хан стал правителем Ташкента и перенес свой двор в этот город, Васифи последовал за ним. Там он и жил до самой смерти в 1566 году. Его могила находится справа от входа мавзолея Каффаля Шаши.
Единственным сохранившимся произведением Васифи является книга «Бадаи аль-вакаи» («Удивительные события»). Этот труд, написанный на персидском языке, можно считать историческим, поскольку автор уделяет особое внимание политическим и социальным событиям в Хорасане, Мавераннахре и части Туркестана между 1497 и 1551 годами. Вместе с этим Васифи писал не научный труд, а действовал в соответствии со вкусами своего времени, создав литературное произведение на тему истории, призванное развлекать читателей. Он описывает переход власти в Хорасане от Тимуридов к узбекам, а затем к Сефевидам, но делает это не с точки зрения элиты, а с точки зрения представителя среднего класса Герата и мусульманского мыслителя, озабоченного установлением справедливой власти. 
«Бадаи аль-вакаи» также дает представление о научной, литературной и культурной жизни в Хорасане, Мавераннахре, Туркестане и Иране. В нем приводятся сведения о таких деятелях, как Ибн Сина, Джами, Навои, Фирдоуси, Камал ад-дин Бинаи, некоторых государственных лиц. Книга представляет собой важный источник по истории и культуре народов региона. 
«Бадаи аль-вакаи» была широко распространена в дореволюционной Средней Азии и пользовалась популярностью у населения. Она была переведена на чагатайский (староузбекский) язык, а после – на узбекский и частично на русский.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира