Заявление о том, что Исторический словарь арабского языка был признан крупнейшим лингвистическим проектом в мире, было сделано по случаю Всемирного дня арабского языка, сообщает портал Islam.Kz.
Султан бин Мохаммед аль-Касими, член Верховного совета, правитель Шарджи и президент Академии арабского языка в Шардже, 18 декабря получил сертификат Книги рекордов Гиннесса, подтверждающий, что «Исторический словарь арабского языка», состоящий из 127 томов, является крупнейшим и наиболее полным лингвистическим проектом в мире.
«Исторический словарь арабского языка» – семилетний проект, в котором участвовали 500 исследователей и почти 200 корректоров, рецензентов и печатников из разных стран. Он охватывает 21,5 миллиона слов и 351 000 исторических цитат, а также более 11 тысяч языковых корней.
В нём представлены хроники арабского языка и культуры за последние 17 веков в трёх исследовательских разделах: древние надписи, семитская ветвь языков с акцентом на арабский, а также практическое использование языка. Он охватывает пять эпох: доисламскую, исламскую (Омейядов и Аббасидов), период распада халифата, Мамлюкский султанат и современную историю.
Также в нем описывается история того или иного слова и рассказывается о его использовании и эволюции от доисламской Аравии до современности.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Сезон хаджа в этом году вступает в свой пик. Сегодня, 3 июня, с вечера 7-го числа месяца Зуль-хиджа, начнутся работы по перевозке паломников в долину Мина. 4 июня - 8 числа месяца Зуль-хиджа все паломники соберутся в долине Мина.
В связи с этим в гостинице в Мекке состоялось общее собрание с участием членов делегации хаджа, штаба рабочей группы, медицинского персонала и руководителей групп. В нем приняли участие председатель Комитета по делам религий, руководитель рабочей группы Содикжон Тошбоев, муфтий - глава делегации хаджа шейх Нуриддин Холикназар, атташе Шухрат Амоний и руководитель медицинской бригады Алишер Саатов.
Ответственные лица упомянули вопросы организации организованного возвращения из гостиниц в Мину, оттуда в Арафат, а оттуда в Муздалифу и обратно в Мину, подготовки всех условий для должного богослужения в благословенных местах и палатках, уделения серьезного внимания здоровью паломников, соблюдения рациона питания и обеспечения соблюдения установленных процедур.
Особое внимание уделялось соблюдению законов и правил, установленных в долинах Мина и Арафат, в частности, не выходить за пределы палаток в жаркое время суток (с 10:00 до 16:00), не подниматься на горы и холмы в регионах, носить бейджики, использовать специальные транспортные средства и автобусы во время передвижения и подчиняться требованиям Королевства и указаниям сотрудников правоохранительных органов.
Муфтий подчеркнул, что для рабочей группы и руководителей групп начинаются более ответственные времена. Наряду с этим, он упомянул о совершении обряда хаджа в соответствии с требованиями нашей религии, соблюдении фетв Центра фетв в религиозных вопросах, воздержание от произвола, организации проповедей улемов в шатрах в Мине и Арафате - короче говоря, о том, чтобы паломники продуктивно проводили каждую
На совещании были согласованы и другие организационные вопросы.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана