Сайт работает в тестовом режиме!
11 Июнь, 2025   |   15 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:05
Шурук
04:49
Зухр
12:28
Аср
17:38
Магриб
19:59
Иша
21:37
Bismillah
11 Июнь, 2025, 15 Зульхиджа, 1446

Исторический словарь арабского языка вошёл в Книгу рекордов Гиннесса

14.01.2025   7659   1 min.
Исторический словарь арабского языка вошёл в Книгу рекордов Гиннесса

Заявление о том, что Исторический словарь арабского языка был признан крупнейшим лингвистическим проектом в мире, было сделано по случаю Всемирного дня арабского языка, сообщает портал Islam.Kz.

Султан бин Мохаммед аль-Касими, член Верховного совета, правитель Шарджи и президент Академии арабского языка в Шардже, 18 декабря получил сертификат Книги рекордов Гиннесса, подтверждающий, что «Исторический словарь арабского языка», состоящий из 127 томов, является крупнейшим и наиболее полным лингвистическим проектом в мире.

«Исторический словарь арабского языка» – семилетний проект, в котором участвовали 500 исследователей и почти 200 корректоров, рецензентов и печатников из разных стран. Он охватывает 21,5 миллиона слов и 351 000 исторических цитат, а также более 11 тысяч языковых корней.

В нём представлены хроники арабского языка и культуры за последние 17 веков в трёх исследовательских разделах: древние надписи, семитская ветвь языков с акцентом на арабский, а также практическое использование языка. Он охватывает пять эпох: доисламскую, исламскую (Омейядов и Аббасидов), период распада халифата, Мамлюкский султанат и современную историю. 

Также в нем описывается история того или иного слова и рассказывается о его использовании и эволюции от доисламской Аравии до современности.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Другие посты
Новости

Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе

09.06.2025   5335   2 min.
Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе

Наряду с миллионами верующих мусульман, совершающих паломничество хадж на священной земле, 15 000 наших соотечественников искренне совершают великие деяния в благословенных местах, таких как Мина и Арафат.


Сегодня, 5 июня, в день Арафа, наши паломники, находящиеся в районе Арафат в священной Мекке, совершили акты поклонения и направили поздравления по случаю Курбан хайита нашему уважаемому Президенту и народу. Его зачитал председатель Управления мусульман Узбекистана, муфтий шейх Нуриддин Холиканазар от имени наших паломников, преданно совершающих Хадж. В нем, в частности, говорится:

 

"Уважаемый Президент, от имени наших соотечественников, совершающих паломничество в хадж, мы искренне поздравляем Вас и в Вашем лице наших соотечественников с самым великим праздником для мусульманской уммы – Курбан хайитом.
Мы, узбекские паломники, выражаем благодарность за эти благословенные дни и молим Всевышнего о процветании нашей любимой Родины, благополучии для нашего дорогого народа и благополучии для наших детей.
Ведь наш Пророк, мир ему и благословение, сообщил благую весть: "Лучшая из молитв - это та, которая совершается в день Арафа".

 

Кроме того, стоя на Арафате, где прощаются грехи и принимаются молитвы, наши паломники молились Аллаху Всемогущему о крепком здоровье, долгих годах жизни и больших успехах для нашего Лидера, и просили, чтобы его добрые дела всегда продолжались.

 

В то же время паломники нашей страны, вдохновленные созданными возможностями и оказанным уважением, после возвращения домой единогласно выдвинули благородную инициативу "Пропагандисты мира и духовности Нового Узбекистана".

Да примет Аллах хадж верующих мусульман.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе Паломники направили праздничное поздравление нашему Президенту и народу, поклявшись в благородной инициативе
Новости Узбекистан