Заявление о том, что Исторический словарь арабского языка был признан крупнейшим лингвистическим проектом в мире, было сделано по случаю Всемирного дня арабского языка, сообщает портал Islam.Kz.
Султан бин Мохаммед аль-Касими, член Верховного совета, правитель Шарджи и президент Академии арабского языка в Шардже, 18 декабря получил сертификат Книги рекордов Гиннесса, подтверждающий, что «Исторический словарь арабского языка», состоящий из 127 томов, является крупнейшим и наиболее полным лингвистическим проектом в мире.
«Исторический словарь арабского языка» – семилетний проект, в котором участвовали 500 исследователей и почти 200 корректоров, рецензентов и печатников из разных стран. Он охватывает 21,5 миллиона слов и 351 000 исторических цитат, а также более 11 тысяч языковых корней.
В нём представлены хроники арабского языка и культуры за последние 17 веков в трёх исследовательских разделах: древние надписи, семитская ветвь языков с акцентом на арабский, а также практическое использование языка. Он охватывает пять эпох: доисламскую, исламскую (Омейядов и Аббасидов), период распада халифата, Мамлюкский султанат и современную историю.
Также в нем описывается история того или иного слова и рассказывается о его использовании и эволюции от доисламской Аравии до современности.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Муфтий Египта на церемонии чествования хранителей Корана в провинции «Шаркия» этой страны сказал: "хифз Корана не должно ограничиваться только повторением и просмотром, а должно быть осознанным сохранением, сопровождаемым размышлением".
По сообщению IQNA со ссылкой на "Youm7", Назир Мухаммад Айяд, муфтий Египта и глава секретариата всемирных советов по изданию фетв, подчеркнул необходимость сохранения Корана вместе с соблюдением коранических учений с целью построения личности и очищения общества, особенно во времена искушений и вызовов, которые являются духовным и моральным ориентиром для организации жизни и направления к истине и добру, это необходимо.
Выступая на церемонии чествования хранителей Корана благотворительной организации «Абдель Азиз Аль-Гарбави» в деревне «Умм Аз-Зайн» провинции Шаркия, Египет, он добавил: "Сохранение семьи и созидание человека на прочной основе справедливости и милосердия является одной из целей Корана, а хорошее отношение к родителям является одной из величайших ценностей, подчеркиваемых в Коране и благородной исламской религии."
Муфтий Египта также, ссылаясь на 23-й аят суры «Исра»: «И предписал Господь твой, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Него, и делали добро родителям», сказал: "уважение к родителям не должно ограничиваться определенным временем или быть условным, а должно быть постоянным и проявляться в словах, делах, молитвах, особенно когда родители стареют и слабеют."
Он продолжил: "приверженность учениям Корана и выполнение его предписаний — лучший способ сохранить духовную и социальную безопасность перед лицом волны морального разложения и интеллектуальной напряженности, которые угрожают сплоченности общества."
Назир Айяд подчеркнул, что настоящий хранитель Корана — это человек, который делает Коран руководством к руководству, а коранические учения — мерилом своих действий и слов.
Стоит отметить, что в конце церемонии, которая прошла в присутствии местных чиновников и различных групп общества, хранители Корана были награждены почетными грамотами и подарками от муфтия Египта и губернатора Шаркии.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана