Сайт работает в тестовом режиме!
18 Январь, 2026   |   29 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:22
Шурук
07:45
Зухр
12:38
Аср
15:41
Магриб
17:26
Иша
18:43
Bismillah
18 Январь, 2026, 29 Раджаб, 1447
Новости

Мода на потребительство в Рамадан напрягает семейные бюджеты

18.03.2025   4376   6 min.
Мода на потребительство в Рамадан напрягает семейные бюджеты

Традиционно священный месяц – это время поста, духовных размышлений и общения с близкими. Но для многих арабских семей реклама, давление со стороны общества, растущий средний класс и потребительство, в авангарде которого стоят страны Персидского залива, превращают его в сезон больших ожиданий, сравнимый с Рождеством на Западе, пишет Камран Джабраили.
Амина в растерянности: ее пригласили в гости, а надеть нечего. Получив приглашение, девушка, которая работает в банковской сфере, в полночь помчалась в торговый центр, чтобы поискать себе идеальный наряд: что-то гламурное, но не кричащее, элегантное, но не серое.
Повод? Рамадан.
«Вы должны выглядеть наилучшим образом, когда вас приглашают во время Рамадана. Это время, когда все увидят вас и до конца года будут вспоминать, как вы выглядели», – говорит Амина. 
Социальное давление не только ослабляет главную идею Рамадана о жертвенности и солидарности с бедными. Оно также подталкивает некоторые арабские семьи жить не по средствам в этот священный месяц.
Потребительство в это время в регионе достигает невиданных масштабов. Модные линии Рамадана, косметика, тематические тарелки, чашки и подушки – все это покупают десятки миллионов мусульман, которые либо принимают гостей у себя, либо приглашены на разговение, ифтар. Западные бренды, такие как H & M, предлагают скромную дизайнерскую одежду не только для ифтара, но даже для предрассветной трапезы, сухура. Семьи в странах Персидского залива, Иордании и Ливане тратят время и немалые средства на придание своим домам идеального вида.
«Женщины стремятся выглядеть в Рамадан наилучшим образом, чтобы произвести впечатление на своих родственников, родных мужа и соседей. В социальном плане это время становится более важным, чем свадебный сезон», – говорит Роммуз Садек, чья служба стилистов Al Mrayti в Иордании отмечает рост заказов в священный месяц.
Между тем еще 20 лет назад, готовясь к Рамадану, арабские семьи просто запасались финиками, сухофруктами, соками и готовили сезонные десерты, такие как блинчики катаеф. Из украшений ограничивались красочными лентами и латунными фонарями.
«Раньше мы ели, молились и ели катаеф. Теперь наши дети хотят все: соки Рамадана, фонари Рамадана, необычные закуски», – говорит Умм Самар, покупательница на рынке Аммана.
Экономисты и социологи прослеживают связь между возникновением культуры потребления в Рамадан и сетями спутникового телевидения, которые стали появляться в регионе в 1990-х годах. После ифтара все больше арабских семей стали собираться у телевизора, чтобы посмотреть мыльные оперы, документальные фильмы или спортивные состязания. Этим воспользовались рекламодатели. Сейчас Рамадан – это рекламный суперкубок арабского мира, когда ближневосточные компании тратят до 65% своего годового бюджета на рекламу в течение священного месяца.
«Раньше не было сотен спутниковых каналов или социальных сетей, которые рассказывали бы людям, что им следует купить и как отпраздновать… Теперь реклама предписывает людям жить и потреблять на уровне, который не только противоречит духу праздника и ислама, но и часто находится вне их досягаемости», – говорит Хусейн Хозахе, иорданский социолог и обозреватель. 
Появление смартфонов вывело рекламу Рамадана на совершенно новый уровень.
По данным Facebook (принадлежит компании Meta, которая признана экстремистской и запрещена в России) на Ближнем Востоке и в Северной Африке пользователи проводят в Facebook на 5% больше времени в течение священного месяца. В Саудовской Аравии, Египте и ОАЭ Google сообщает о 150-процентном увеличении просмотров мыльных опер на YouTube, на 30% – видеороликов о путешествиях и на 27% – религиозного контента. Все это время зрителей бомбардируют тематической рекламой.

Потребительству способствует рост количества и ассортимента готовых и замороженных продуктов и кухонной техники, доступной для среднего класса, – все это сокращает время приготовления блюд на ифтар из нескольких блюд с целого дня до двух часов. Кроме того, в Персидском заливе, Иордании, Ливане и на Западном берегу появляется все больше ресторанов, которые предлагают недорогую арабскую кухню, имитирующую домашнюю. Как заявляют экономисты, сократив время на приготовление еды или совсем отказавшись от готовки в Рамадан, женщины тратят энергию на более необычные блюда, декор и развлечения.
Это потребительство противоречит не только духу Рамадана, который поощряет жертвенность, терпение и сочувствие по отношению к бедным, но даже основным принципам самого ислама. Коран предостерегает от расточительства: «Ешьте и пейте, но не расточительствуйте, ибо Он не любит расточительных» (аль-Араф, 7/31). 
Социологи и эксперты заявляют, что в данном случае культурные нормы начинают доминировать над религиозными. «Это говорит не только о силе этого давления, но и об отсутствии истинного исламского понимания в арабском мире сегодня», – отмечает Хусейн Хозахе.
Свой вклад вносят и социальные сети. Когда блогеры и влиятельные лица делятся красочными фото ифтара и сухура в Instagram, Facebook (принадлежат компании Meta, которая признана экстремистской и запрещена в России) и других платформах, это оказывает давление на их подписчиков. Таким образом, пользователи, особенно матери и жены, стремятся не только «не отставать» от соседей, но и конкурируют с совершенно незнакомыми людьми по всему арабскому миру.
Некоторые семьи влезают в долги во время Рамадана. «Мы принимаем у себя моих родственников, родственников моей жены, соседей. А это ифтары, сладости и кофе для более чем 100 человек. Если ты сам получил приглашение, все равно необходимы средства, потому что надо приносить подарок», – говорит Абу Саед, инженер-строитель и отец троих детей. Он рассказывает, что за последние два Рамадана занял 700 долларов у банков и родственников, чтобы прожить этот месяц.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

09.01.2026   7436   6 min.
Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

Рукопись, отражающая духовную преемственность ордена Накшбандия и поступившая из авторитетной галереи David Aaron (Великобритания), пополнила коллекцию Центра исламской цивилизации в Узбекистане. Этот редкий артефакт наглядно демонстрирует место суфийского учения в глобальном исламском пространстве и его многовековую традицию духовной передачи, передает cisc.uz.
В настоящее время рукопись хранится в Центре исламской цивилизации в Узбекистане. Доставленный из Великобритании — из всемирно признанной галереи David Aaron — данный артефакт представляет собой не просто религиозный текст или перечень имён духовных наставников, а уникальный исторический документ, воплощающий авторитет ордена Накшбандия и непрерывность духовного знания, формировавшиеся на протяжении веков.
Особую научную ценность рукописи придаёт её датировка XVII–XVIII веками, то есть эпохой Османской империи. Этот факт убедительно свидетельствует о том, что орден Накшбандия, зародившись в Центральной Азии, вышел за её пределы и получил широкое распространение в исламском мире. В суфийской традиции непрерывность духовной преемственности имеет принципиальное значение, поскольку она подразумевает не только передачу учения от наставника к ученику, но и преемственность духовного состояния, нравственной ответственности и верности Божественному пути.
В данной рукописи духовная линия ордена Накшбандия последовательно восходит к Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение), далее проходит через его сподвижников, известных авлия и выдающихся суфийских наставников, достигая Бахауддина Накшбанда и последующих шейхов. Такая непрерывная линия духовной передачи отражает один из ключевых принципов учения ордена Накшбандия — идею духовной целостности и верности традиции.
С точки зрения последователей ордена, сохранение непрерывной духовной преемственности является основой доверия к учению. Именно поэтому подобные рукописи на протяжении веков сохранялись не только как исторические источники, но и как ценнейшее духовное наследие. Принадлежность данного памятника к османскому периоду существенно повышает его историческую значимость. В XVII–XVIII веках Османская империя занимала ведущее положение в исламском мире не только в политическом, но и в религиозно-духовном отношении. В этом контексте широкое распространение ордена Накшбандия свидетельствует о значительной роли суфизма в жизни государства и общества.
Известно, что в османский период многие богословы, государственные деятели и представители военной элиты принадлежали к ордену Накшбандия либо находились под его духовным влиянием. Следовательно, данная рукопись является важным свидетельством того, что учение ордена Накшбандия не ограничивалось исключительно личным духовным совершенствованием, но было тесно связано с социальными и политическими процессами своего времени.
Особое значение имеет и то обстоятельство, что рукопись выполнена на арабском языке. Арабский язык, являясь основным языком исламской науки, широко использовался и в суфийских источниках. Фиксация документов общеисламского значения на арабском языке способствовала их восприятию и пониманию в различных регионах исламского мира. Тем самым орден Накшбандия утверждался не только как локальная традиция, но и как явление общеисламского масштаба.
Внешний облик артефакта и каллиграфический стиль также заслуживают особого внимания. Рукопись выполнена в строгом соответствии с канонами исламской каллиграфии и отличается высокой степенью упорядоченности и гармонии. Последовательность имён, выверенный ритм строк и общая композиция подчёркивают сакральный характер содержания.
В суфийской традиции письмо рассматривалось не просто как средство передачи информации, но и как выражение внутреннего духовного состояния и искренности намерений. Именно поэтому подобные тексты переписывались с особым почтением, вниманием и глубокой духовной ответственностью.
Хусрав Хамидов, старший научный сотрудник Центра исламской цивилизации в Узбекистане:

«Орден Накшбандия, в отличие от многих других суфийских братств, вместо громкого зикра проповедует зикр-и хуфя — тихое, сокровенное поминание без произнесения вслух, а также поощряет совершение благих дел в повседневной жизни. Духовные наставники, имена которых приведены в рукописи, были не только шейхами ордена, но и активными членами общества, подвижниками науки и просвещения.
Родословная (шаджара), написанная на арабском языке, начинается с Хасана Разои Накшбандия и восходит к Посланнику Аллаха — Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение). В ней упоминаются имена таких известных учёных и духовных деятелей, как Юсуф Хакки, Ходжа-и Калон, Ходжа Ахрор. В документе также представлены духовные деятели из Багдада и Бухары. После родословной в рукописи содержатся тексты под тремя небольшими заголовками, связанными с учением ордена. Точная дата создания рукописи неизвестна.
Представленность различных народов в родословной свидетельствует о том, что орден Накшбандия является направлением, объединяющим культуры и народы. Именно под лозунгом „Сердце — с Аллахом, руки — в труде“ орден Накшбандия распространился по всему миру, и эта мудрость не утратила своей актуальности и сегодня».
Сегодня данный артефакт служит важным научным источником для углублённого изучения истории исламской цивилизации. Он позволяет более полно осмыслить географию распространения ордена Накшбандия, этапы его исторического развития и особенности его духовной системы.
Подобные рукописи имеют особое значение для повторного открытия национального и общечеловеческого духовного наследия, а также для его всестороннего научного исследования.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан