Сайт работает в тестовом режиме!
17 Январь, 2026   |   28 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:22
Шурук
07:46
Зухр
12:38
Аср
15:39
Магриб
17:25
Иша
18:42
Bismillah
17 Январь, 2026, 28 Раджаб, 1447
Новости

О Международном научно-исследовательском центре Имама Бухари

18.03.2025   6556   2 min.
О Международном научно-исследовательском центре Имама Бухари

В Национальном пресс-центре Узбекистана Международный научно-исследовательский центр Имама Бухари организовал пресс-конференцию, посвященную итогам деятельности, осуществленной в прошлом году.
Директор центра, известный религиовед, доктор исторических наук, профессор Шовосил Зиёдов предоставил информацию о работе центра в сфере укрепления международных связей и изучения рукописей в 2024 году. Было отмечено, что подписаны меморандумы о сотрудничестве с 5 ведущими зарубежными научно-исследовательскими центрами и университетами, организовано 52 международные конференции, научные семинары и круглые столы. Шестнадцать сотрудников центра приняли участие в научных конференциях за рубежом, курсах повышения квалификации и научных командировках в составе делегаций.
В фонд центра было собрано 16 рукописей, 8 литографированных книг, из которых шесть рукописных книг и восемь  литографированных книг  подарили жители. Отсканированы 23 573 страницы 120 книг (218 произведений), хранящихся в фонде рукописей центра, подготовлены электронные копии. Аннотации 88 рукописных произведений, хранящихся в фонде центра, были размещены на сайте www.bukhari.uz. Также были   законсервированы страницы 178 рукописных книг. Электронная база центра пополнена электронными копиями 1 403 рукописных и литографированных произведений. Из Управления рукописной организации Турции привезли  20 электронных копий произведений Имама Бухари. Собрано 864 электронные копии рукописей произведения «Сахих аль-Бухари», хранящихся в зарубежных фондах. Составлен список 13 260 рукописей произведений наших великих ученых и мыслителей, хранящихся в зарубежных фондах.
Начальник отдела центра, доктор философии (PhD) по философским наукам Джонибек Джумаев подчеркнул, что 15 уникальных произведений наших великих ученых, таких как Имам Бухари, Имам Дарими, Абдулхамид Кеши, Абу Лайс Самарканди, были переведены на узбекский язык, издано 8 книг и монографий, подготовлено к изданию 12 книг и брошюр. В 161 районе и городе организованы  мероприятия   «Защита молодежи от деструктивных идей чуждых течений», «Гуманистические идеи в наследии наших ученых», охватившие 44 300 государственных служащих. Подготовлено 69 опровержений, 159 видеоуроков, 953 аналитических материала против радикальных групп, искажающих сущность ислама и хадисов.
В рамках работы «Группы по возвращению» с целью обеспечения стабильности социально-духовной среды в махаллях Ургутского района Самаркандской области,  Самарканда и Каттакургана было организовано 35 встреч, в  которых участвовали более чем 3000 граждан.
Назокат Усманова, корр. УзА.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Другие посты
Новости

История Корана, на котором принес присягу Зохран Мамдани

09.01.2026   4114   1 min.
История Корана, на котором принес присягу Зохран Мамдани

Зохран Мамдани вошел в историю как первый мэр Нью-Йорка. который при вступлении в должность принес присягу на Коране, сообщает Al-Jazeera.
Для этого он взял в Новой общественной библиотеке Нью-Йорка копию Корана, отпечатанную в османской Сирии, предположительно в 18 или 19 веке. Священное Писание  было передано библиотеке вместе с коллекцией из 4000 книг темнокожим историком и писателем Артуро Шомбургом в 1926 году. На основе пожертвованной им литературы был создан Центр исследований черной культуры, названный в его честь.
Шомбург родился в Пуэрто-Рико в 1870-х годах, его родители были немецкого и афро-карибского происхождения. Позднее он переехал в Нью-Йорк, где стал одной из виднейших фигур Гарлемского ренессанса - периода расцвета культуры темнокожего населения в 1920-30-х годах.
Именно этот Коран был выбран мэром благодаря его "связи с одним из важнейших ученых, а также простоте и функциональности", передает IslamNews.
Размер издания, его черный и красный шрифт свидетельствуют о том, что он был написан для повседневного использования. На книге не указана  дата ее выпуска. "Шрифт насх и медальон, в котором присутствует цветочная композиция, позволяют предположить что он был отпечатан в Сирии в 18-19 веке", - сообщили в библиотеке.
"Значение этого Корана простирается намного дальше его страниц. Это Коран близкий людям, не только из-за его простого формата, но и потому что он является частью коллекции крупнейшей государственной библиотечной системы", - отметила востоковед Хиба Абид.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира