Сайт работает в тестовом режиме!
14 Январь, 2026   |   25 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:23
Шурук
07:47
Зухр
12:37
Аср
15:36
Магриб
17:21
Иша
18:39
Bismillah
14 Январь, 2026, 25 Раджаб, 1447
Новости

Классика Рамадана: песни, которые в Египте ассоциируются со священным месяцем

27.03.2025   3737   3 min.
Классика Рамадана: песни, которые в Египте ассоциируются со священным месяцем

В Египте есть несколько песен, которые имеют особую связь с Рамаданом, пишет Галия Таман.
Все ставшие классикой египетские песни, посвященные Рамадану, изначально появились на радио. По данным издания «Исламосфера», в эпоху до распространения телевидения это был единственный способ для певцов и композиторов донести свои творения до массовой аудитории. 
«Вахави йа вахави айаха»
Эта песня была написана в 1937 году. Интересно, что в ней смешано несколько языков. Слово вахави на коптском означает «привет», а айаха с древнеарабского языка переводится как «луна». Таким образом, песня приветствует новый месяц, который символизирует начало Рамадана. Исполнил «Вахави йа вахави айаха» певец Ахмед Абдель Кадер, который обрел популярность благодаря ей.
«Рамадан гана»
Эта классическая песня, название которой переводится как «Рамадан наступил», служит официальным объявлением о начале священного месяца в Египте. В 50-х годах ее должен был исполнить Ахмед Абдель Кадер, но, поскольку он уже спел «Вахави йа вахави айаха», радио отказалось его приглашать, потому что каждому артисту разрешалось выступить только с одной песней. Именно тогда на сцене появился Мухаммед Абдель Мутталиб, который и исполнил «Рамадан гана».
«Аху джа йа валяд»
Эту песню исполнило женское трио Саляса аль-Марах, пользовавшееся большой известностью в 1950-х годах. Голоса его участниц, Сафы, Вафы и Саны, звучали в самых популярных песнях Рамадана, традицию которых в те годы возрождало радио. «Аху джа йа валяд», впервые прозвучавший в 1959 году, был одним из таких хитов. 
 «Мархаб шахр ас-саум»
Как и «Рамадан гана», «Мархаб шахр ас-саум», что переводится как «Приветствие месяцу поста», – это ещё одна песня, которая напоминает о наступлении Рамадана. Для ее исполнения был выбран певец Абдулазиз Махмуд, а репетиция и запись проходили в садах Института арабской музыки. В 1966 году она была исполнена на радио и остается одной из самых популярных песен Рамадана в Египте по сей день.
«Ар-раджаль да хайгинини»
В отличие от вышеперечисленных, «Ар-раджаль да хайгинини» – это шутливая песня, в которой с юмором описывается поведение египтян во время священного месяца. Ее исполнили легендарные Саба и Фуад аль-Мухандас. Как рассказывают, однажды Саба гостила у Фарида аль-Атраша и познакомилась с поэтом Хусейном аль-Саидом, который и подарил ей эту песню. Она сразу же влюбилась в нее и настояла на том, чтобы исполнить её, хотя друзья отговаривали певицу от этого из-за ее неоднозначного текста. Песня рассказывает о недовольстве жены своим мужем во время Рамадана из-за его бесконечных просьб. Забавное исполнение мгновенно сделало ее культовым хитом.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Мусульмане — неотъемлемая часть народа Венесуэлы на протяжении столетий

07.01.2026   3368   3 min.
Мусульмане — неотъемлемая часть народа Венесуэлы на протяжении столетий

В Венесуэле проживает одна из крупнейших в Латинской Америке мусульманских общин. Первыми мусульманами на этой земле были африканские рабы. Несмотря на поощрение католицизма испанскими колониальными властями и подавление инакомыслия, африканцы смогли сохранить свою веру и ритуалы, совершая богослужения подпольно, передает IslamNews.
Второй волной миграции мусульман стал приезд из Испании так называемых Moriscos - мусульман Иберийского полуострова, которых заставляли обратиться в католицизм после Реконкисты. Большинство из этих людей были специалистами в области мореплавания и торговли. Но и в южно-американских колониях они не могли исповедовать ислам открыто, поэтому их мусульманская идентичность со временем была размыта, сообщает cica.ismc.ir.
Прототип современной мусульманской общины сложился в Венесуэле на рубеже 19 и 20 веков, после распада Османской Империи и оккупации ее земель Францией и Великобританией, в результате которой многие сирийцы, ливанцы и палестинцы, спасаясь от преследований и нестабильности, отправились Южную Америку, где их всех стали называть турками из-за их османских паспортов. Ближневосточные мигранты были представителями разных конфессий - мусульманами, христианами и друзами. Не смотря на разное вероисповедание они поддерживали тесные связи между собой.
Прибыв в Венесуэлу, мусульмане стали заниматься торговлей, и стали известны как coteros.  Они доставляли товары в отдаленные села и создали эффективную торговую сеть, которая оживила местную коммерцию. Постепенно торговцы превратились во владельцев магазинов, которые открывались преимущественно в Каракасе.
Новая волна мусульман стала прибывать в страну в 1940-50-хгодах, когда правительство приглашало квалифицированных работников в нефтяной сектор. Таким образом в Венесуэле появилось много образованных мусульманских специалистов. Образование очень ценится местной мусульманской общине. В 1970-х практически все мусульмане Венесуэлы, которые жили в стране во втором или третьем поколении, имели высшее образование. Таким образом много верующих появилось среди врачей, инженеров, управляющих и профессоров. 
Сейчас мусульмане Венесуэлы - это не только потомки мигрантов из Европы, Африки и Ближнего Востока, но и местные жители, принявшие ислам.
По данным  исследовательского центра Pew Research, в 2010 году в Венесуэле проживало около 90 000 мусульман, главным образом в экономически развитых районах таких, как Каракас, Порламар и остров Маргарита.
В начале 1990-х годов в Каркасе была основана  мечеть шейха Ибрагима бин Абдульазиза аль-Ибрагима. Минарет здания, построенного в османском стиле, является самым высоким в Латинской Америке. Помимо богослужений тут проводятся конференции, спортивные и общественные мероприятия, действует библиотека. В Каракасе и на острове Маргарита работают исламские школы, где наряду с предметами  государственной образовательной программы преподаются также исламские науки и арабский язык.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира