Сайт работает в тестовом режиме!
17 Январь, 2026   |   28 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:22
Шурук
07:46
Зухр
12:38
Аср
15:39
Магриб
17:25
Иша
18:42
Bismillah
17 Январь, 2026, 28 Раджаб, 1447
Новости

Классика Рамадана: песни, которые в Египте ассоциируются со священным месяцем

27.03.2025   3794   3 min.
Классика Рамадана: песни, которые в Египте ассоциируются со священным месяцем

В Египте есть несколько песен, которые имеют особую связь с Рамаданом, пишет Галия Таман.
Все ставшие классикой египетские песни, посвященные Рамадану, изначально появились на радио. По данным издания «Исламосфера», в эпоху до распространения телевидения это был единственный способ для певцов и композиторов донести свои творения до массовой аудитории. 
«Вахави йа вахави айаха»
Эта песня была написана в 1937 году. Интересно, что в ней смешано несколько языков. Слово вахави на коптском означает «привет», а айаха с древнеарабского языка переводится как «луна». Таким образом, песня приветствует новый месяц, который символизирует начало Рамадана. Исполнил «Вахави йа вахави айаха» певец Ахмед Абдель Кадер, который обрел популярность благодаря ей.
«Рамадан гана»
Эта классическая песня, название которой переводится как «Рамадан наступил», служит официальным объявлением о начале священного месяца в Египте. В 50-х годах ее должен был исполнить Ахмед Абдель Кадер, но, поскольку он уже спел «Вахави йа вахави айаха», радио отказалось его приглашать, потому что каждому артисту разрешалось выступить только с одной песней. Именно тогда на сцене появился Мухаммед Абдель Мутталиб, который и исполнил «Рамадан гана».
«Аху джа йа валяд»
Эту песню исполнило женское трио Саляса аль-Марах, пользовавшееся большой известностью в 1950-х годах. Голоса его участниц, Сафы, Вафы и Саны, звучали в самых популярных песнях Рамадана, традицию которых в те годы возрождало радио. «Аху джа йа валяд», впервые прозвучавший в 1959 году, был одним из таких хитов. 
 «Мархаб шахр ас-саум»
Как и «Рамадан гана», «Мархаб шахр ас-саум», что переводится как «Приветствие месяцу поста», – это ещё одна песня, которая напоминает о наступлении Рамадана. Для ее исполнения был выбран певец Абдулазиз Махмуд, а репетиция и запись проходили в садах Института арабской музыки. В 1966 году она была исполнена на радио и остается одной из самых популярных песен Рамадана в Египте по сей день.
«Ар-раджаль да хайгинини»
В отличие от вышеперечисленных, «Ар-раджаль да хайгинини» – это шутливая песня, в которой с юмором описывается поведение египтян во время священного месяца. Ее исполнили легендарные Саба и Фуад аль-Мухандас. Как рассказывают, однажды Саба гостила у Фарида аль-Атраша и познакомилась с поэтом Хусейном аль-Саидом, который и подарил ей эту песню. Она сразу же влюбилась в нее и настояла на том, чтобы исполнить её, хотя друзья отговаривали певицу от этого из-за ее неоднозначного текста. Песня рассказывает о недовольстве жены своим мужем во время Рамадана из-за его бесконечных просьб. Забавное исполнение мгновенно сделало ее культовым хитом.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Коранические школы: хранители национальной идентичности в Алжире 

30.12.2025   7567   2 min.
Коранические школы: хранители национальной идентичности в Алжире 

Выступающие на научно-образовательной конференции образовательного фонда «Залмати аль-Хадж» в Алжире подчеркнули ведущую роль коранических школ в сохранении национальной идентичности.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Маса", кораническая образовательная программа для учащихся была реализована образовательным фондом «Залмати аль-Хадж» в районе «Сиди Бубакр» в провинции «Саида» в Алжире.
Эта программа была проведена в формате учебного дня под названием «Кораническое образование и его роль в сохранении национальной идентичности» с участием профессоров Корана и имамов мечетей и была представлена как научно-образовательная конференция, разъясняющая место коранического образования в прошлом и настоящем Алжира.
Кудад Али, директор образовательного фонда «Залмати аль-Хадж», заявил: "На этой встрече была подчеркнута важность обучения Корану в укреплении единства и солидарности алжирского народа во времена французской колонизации и после обретения независимости".
Он добавил: "Коранические школы Алжира играют важную роль в сохранении национальной идентичности Алжира, а профессора и шейхи этих школ реализуют ценные программы в этой области".
Кудад Али заявил: "Коранические школы, расположенные в мечетях, по-прежнему остаются кафедрой научного обучения, религиозности, иджтихада и цивилизованного поведения, и каждый год значительное количество знатоков Корана заканчивают эти школы, некоторые из которых продолжают свое образование в образовательных учреждениях и даже университетах".
Он сказал: "Интерес к этим школам не ограничивается только молодежью, но и взрослые, которые продолжают обучение в пожилом возрасте из любви к Корану и стремления сохранить его".
Мекки бен Осман, один из алжирских шейхов и ученых, также, заявив, что во время Освободительной революции страны Коран был ключевым фактором в сохранении национальной идентичности, подчеркнул необходимость обучения Корану различные поколения, чтобы он был светом для будущего, особенно в укреплении идентичности, языка и национальной принадлежности.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира