Сайт работает в тестовом режиме!
31 Май, 2025   |   4 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:11
Шурук
04:53
Зухр
12:26
Аср
17:33
Магриб
19:52
Иша
21:27
Bismillah
31 Май, 2025, 4 Зульхиджа, 1446
Новости

Газета «The Times»: Узбекистан - дружелюбие, готовность помочь, жизнерадостность

10.04.2025   4579   7 min.
Газета «The Times»: Узбекистан - дружелюбие, готовность помочь, жизнерадостность

В печатной и электронной версиях одной из старейших и наиболее влиятельных ежедневных газет Великобритании «The Times» опубликована статья под заголовком «Прю Лит: Путешествие моей мечты по Шёлковому пути в 85 лет», сообщает ИА «Дунё».
В ней британский кулинарный писатель Прю Лит рассказывает о своем трёхнедельном индивидуальном путешествии по Узбекистану делится своими впечатлениями и открытиями.
Автор пишет, что с первых минут посещения Узбекистана она почувствовала, что попала в атмосферу открытости и гостеприимства.
«Как только нас заметил пограничник с узбекской стороны, он сразу поспешил нам на помощь. Это задало тон всей поездке по Узбекистану - дружелюбие, готовность помочь, жизнерадостность. Он усадил нас в машину, чтобы мы могли встретиться с нашим гидом, Камиллой Джалаловой, которая вместе с водителем сопровождала нас на всём протяжении путешествия», - делится британская гостья.
Она пишет, что, как и многие британцы, она не смогла бы указать Узбекистан на карте и не имела ни малейшего представления о том, что через нашу страну прошли такие цивилизации, как персидская, греческая и русская. Но названия её городов — Хива, Бухара и Самарканд — звучали для нее весьма заманчиво.
Путешествие автора началось в Хиве, где она со своим супругом остановилась в отеле «Feruzkhan», расположенном внутри крепостной цитадели. 
«Ранее это была медресе — религиозная школа, — а теперь бывшие комнаты студентов превращены в современные уютные номера, расположенные вокруг прохладного тенистого двора. Главной достопримечательностью города стало для нас Кальта минор — самый известный минарет Хивы, так и оставшийся недостроенным. Амин-хан, заказавший её строительство в 1852 году, был убит через три года, и работы остановились. Рядом с оставшимся изысканно украшенным изразцами 29-метровым минаретом находится завершённый минарет, на который можно подняться, чтобы полюбоваться видом на город», - поясняет она.
По дороге из Хивы в Бухару гости останавливались у дороги, чтобы попробовать сладкие дыни, которые также произвели на них приятный вкусовой шок. 
Автор живописно рассказывает о примечательных местах Бухары - площади Ляби-Хауз, статуе Насреддина, медресе Мир-Араб, мечети и минарете Калян, цитадели Арк.
«Бухара славится своими прохладными крытыми базарами с куполами. Здесь можно найти украшения, изделия из дерева, шёлк, ковры, одежду и всевозможные продуктовые рынки. Даже повсеместные туристические сувениры, такие как изящно вырезанные складные подставки для книг и шахматные наборы, отличались высоким качеством», - пишет Прю Лит.
Автор также отметила профессионализм сопровождавшего их гида: «она рассказывала только то, что действительно нужно знать, не поддаваясь искушению выложить всё подряд, и тонко чувствовала, когда хочется просто постоять и посмотреть вокруг».
В Бухаре гости посетили студию Давлата Тошева — известного миниатюриста и каллиграфа — и приобрели два рисунка, выполненных его учениками. С вершины бывшей водонапорной башни они полюбовались панорамой города, а также стали свидетелями того, как четыре члена семьи, владеющей кондитерским бизнесом, тянули, месили, растягивали и перекручивали кусок ароматизированного сахара размером с автомобильную шину, превращая его в халву. 
Переходя к узбекской кухне, автор дает ей свою профессиональную оценку, и оценка эта очень высока.
«Мы покинули Бухару и отправились в Самарканд — центр Великого шёлкового пути, магнит для романтиков, поэтов и искателей приключений, город, где Александр Македонский влюбился в Роксану. Но Самарканд — это не только романтика. Это также город Амира Темура, который завоевал огромную часть Центральной и Западной Азии во второй половине XIV века», - продолжает британская путешественница. 
Она пишет, что некрополь Шахи-Зинда, где покоятся женщины династии Темуридов, стал абсолютной жемчужиной путешествия.

«Мавзолеи, спрятанные в узких проходах, украшены резной терракотой и изысканными плитками насыщенных синих оттенков. Сам мавзолей Амира Темура — величественный, позолоченный и вдохновляющий. Наследие Темура ощущается в Самарканде повсюду. Регистан — комплекс медресе, построенных с XV по XVII век — когда-то был назван индийским правителем Джорджем Кёрзоном в 1888 году «величайшей общественной площадью в мире». Улугбек, внук Темура, заказал строительство многих прекраснейших зданий Самарканда, включая медресе Улугбека — первого из зданий, окружающих Регистан, — а также огромной обсерватории. Он был известным покровителем науки, при котором работали 60 математиков и астрономов», - завершает автор свой рассказ о Самарканде. 
Путешествие из Ташкента через горы Тянь-Шаня в плодородную Ферганскую долину автор назвала одним из самых красивых в мире.
«Далеко внизу течёт Сырдарья, а за каждым поворотом открываются всё новые горные хребты. Пять часов пути пролетели слишком быстро — я бы с удовольствием ехала весь день. Мы прибыли в Маргилан и сразу направились на шелковую фабрику «Ёдгорлик». Там мы увидели мастерский процесс создания ткани икат — когда нити окрашивают по особой технологии перед тем, как соткать ткань. Конечно, я не смогла устоять и приобрела потрясающий чёрно-розовый кафтан, а Джон — две наволочки и настенное панно из иката. Пришлось купить ещё два чемодана, чтобы увезти все наши сокровища домой», - восторгается британская путешественница.
В Риштане британцы познакомились с Олимом Нарзуллаевым — мастером-гончаром в седьмом поколении, занимающимся традиционной керамикой. Они могли наблюдать, как керамист формировал горшок и тщательно вытачивал его края, и будучи незрячим, полагался только на осязание. 
«Мы приобрели тарелку, за росписью которой наблюдали лично — сын мастера расписывал ее традиционным цветочным орнаментом, без шаблона, просто, быстро и уверенно повторяя движения, которые мужчины в его семье передавали из поколения в поколение», - продолжает свой рассказ Прю.
Завершая повествование, она пишет, что трёхнедельный курс по истории Шёлкового пути — это не повод для хвастовства, а Узбекистан охватывает лишь часть этой истории, но всё же это путешествие было невероятно увлекательным. 
«Архитектура, градостроительство, сады, живопись и керамика — всё это произвело на меня глубокое впечатление, - пишет она. - Это действительно было путешествие всей жизни. Конечно, есть приключения, от которых жаль, что пришлось отказаться. Но в мои 85 лет я счастлива, что способна выдержать три недели насыщенных экскурсий, путешествий и восхищений. И я хочу ещё». 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Саудовская Аравия выпустила пакет медицинских рекомендаций для паломников на восьми языках 

19.05.2025   2772   2 min.
Саудовская Аравия выпустила пакет медицинских рекомендаций для паломников на восьми языках 

Министерство здравоохранения Саудовской Аравии опубликовало пакеты санитарно-просветительской информации для сезона хаджа 1446 года хиджры на восьми языках.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Al Arabiya", Министерство здравоохранения Саудовской Аравии опубликовало "Информационный пакет о здоровье" для сезона хаджа 1446 года хиджры.
Этот шаг является частью приверженности министерства укреплению здоровья паломников, повышению осведомленности и профилактике заболеваний среди них. Это соответствует целям программы преобразования сектора здравоохранения и программы обслуживания паломников Дома Божьего в рамках Saudi Vision 2030, которая направлена на повышение готовности к противодействию рискам для здоровья и расширение возможностей паломников для совершения своих ритуалов в добром здравии и душевном спокойствии.
Этот пакет санитарно-просветительской работы включает в себя разнообразный образовательный контент, в частности, руководства по профилактике теплового удара. Эти руководства включают использование зонта для уменьшения воздействия прямых солнечных лучей, важность регулярного употребления достаточного количества воды, рекомендации для больных диабетом, использование маски, использование специального браслета состояния здоровья, что помогает повысить безопасность паломников и обеспечить здоровый сезон хаджа.
Пакет содержит всесторонний образовательный контент на восьми языках: арабском, английском, французском, урду, персидском, индонезийском, малайском и турецком, и направлен на охват максимально возможной части паломников из разных стран мира.
Пакет медицинских инструкций содержит информационные видеоролики, сообщения в социальных сетях и печатные материалы для повышения осведомленности о профилактических мерах и здоровом поведении, что помогает снизить риски для здоровья и позволяет паломникам совершать свои обряды хаджа в безопасной и здоровой обстановке.
Этот шаг является частью приверженности Министерства здравоохранения предоставлению точной и надежной медицинской информации на разных языках, удовлетворению потребностей паломников и улучшению их опыта в области здравоохранения во время обрядов хаджа. Министерство также призвало всех паломников и заинтересованные стороны в сезоне хаджа загрузить этот пакет и воспользоваться его содержанием.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира