В Саудовской Аравии в комплексе печати и издания Корана «Король Фахад» был представлен проект печати двух новых переводов Корана.
Как сообщает IQNA со ссылкой на «shahd now», министр по делам ислама, пропаганды и наставлений Саудовской Аравии и руководитель комплекса печати Корана «Король Фахад» шейх Абдуллатиф бен Абдельазиз Аль аш-Шейх, посетив штаб-квартиру комплекса в Медине, представил проект печати двух новых переводов Корана в этом комплексе.
С этими двумя переводами общее количество переводов Корана в комплексе печати Корана «Король Фахад» с момента его основания достигнет 79, и эти переводы были сделаны на разные языки мира.
Министр по делам ислама Саудовской Аравии в своем выступлении на церемонии сказал: "Переводы Корана отражают особое внимание правительства Саудовской Аравии к Корану и служению мусульманам, а также предоставление им возможности читать Коран и понимать его на разных языках."
Абдуллатиф бен Абдельазиз Аль аш-Шейх также открыл два проекта развития в комплексе печати Корана «Король Фахад».
Он пояснил, что первый проект включает в себя запуск передовой цифровой платформы комплекса, которая предоставляет интерактивные возможности и широкий спектр услуг для всех пользователей, а второй проект включает в себя обновление и развитие оборудования для печати, сборки и цифровой сшивки, с использованием новых технологий, которые повышают скорость, эффективность и качество производства.
Комплекс печати и издания Корана «Король Фахад» — крупнейший центр печати и распространения Священного Корана во всем мире, который был открыт в Медине 30 октября 1984 года.
Этот комплекс считается одним из важнейших современных культурных и религиозных центров в Саудовской Аравии, который играет важную роль в печати и распространении правильных копий Священного Корана в различных вариантах по всему миру, особенно в исламских странах.
Основная задача этого центра — печатать и распространять Коран в вариантах, переданных по многочисленным цепочкам, которые одобрены исламскими учеными и мыслителями в области коранических наук. После подготовки первых копий каллиграфом подготовленный текст тщательно проверяется слово за словом и сопоставляется с утвержденным образцом. Эту проверку осуществляет «Научный комитет по сопоставлению и проверке копий Корана», который также использует записи декламаций известных чтецов исламского мира.
Система контроля печати также включает в себя несколько этапов, которые, помимо первоначального контроля и надзора, включают контроль и надзор в процессе печати и проверку окончательных образцов.
Наряду с центром контроля, центр перевода Священного Корана также отвечает за перевод слов откровения на разные языки, что делается для облегчения понимания Священного Корана мусульманами, которые не знают арабского языка, в соответствии с рекомендациями Пророка (с.а.с.) о донесении божественного послания до всех рабов Божьих.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Выступающие на научно-образовательной конференции образовательного фонда «Залмати аль-Хадж» в Алжире подчеркнули ведущую роль коранических школ в сохранении национальной идентичности.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Маса", кораническая образовательная программа для учащихся была реализована образовательным фондом «Залмати аль-Хадж» в районе «Сиди Бубакр» в провинции «Саида» в Алжире.
Эта программа была проведена в формате учебного дня под названием «Кораническое образование и его роль в сохранении национальной идентичности» с участием профессоров Корана и имамов мечетей и была представлена как научно-образовательная конференция, разъясняющая место коранического образования в прошлом и настоящем Алжира.
Кудад Али, директор образовательного фонда «Залмати аль-Хадж», заявил: "На этой встрече была подчеркнута важность обучения Корану в укреплении единства и солидарности алжирского народа во времена французской колонизации и после обретения независимости".
Он добавил: "Коранические школы Алжира играют важную роль в сохранении национальной идентичности Алжира, а профессора и шейхи этих школ реализуют ценные программы в этой области".
Кудад Али заявил: "Коранические школы, расположенные в мечетях, по-прежнему остаются кафедрой научного обучения, религиозности, иджтихада и цивилизованного поведения, и каждый год значительное количество знатоков Корана заканчивают эти школы, некоторые из которых продолжают свое образование в образовательных учреждениях и даже университетах".
Он сказал: "Интерес к этим школам не ограничивается только молодежью, но и взрослые, которые продолжают обучение в пожилом возрасте из любви к Корану и стремления сохранить его".
Мекки бен Осман, один из алжирских шейхов и ученых, также, заявив, что во время Освободительной революции страны Коран был ключевым фактором в сохранении национальной идентичности, подчеркнул необходимость обучения Корану различные поколения, чтобы он был светом для будущего, особенно в укреплении идентичности, языка и национальной принадлежности.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана