Сайт работает в тестовом режиме!
11 Январь, 2026   |   22 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:48
Зухр
12:36
Аср
15:33
Магриб
17:18
Иша
18:36
Bismillah
11 Январь, 2026, 22 Раджаб, 1447
Новости

Рост паломнического туризма в ансамбль Регистан связан с проектом «Умра+»

13.10.2025   2561   3 min.
Рост паломнического туризма в ансамбль Регистан связан с проектом «Умра+»

Ансамбль Регистан продолжает оставаться главным магнитом для гостей Самарканда. По официальным данным, в последние годы комплекс ежегодно принимает почти миллион туристов.
Ведущие мировые издания – National Geographic, Lonely Planet и BBC – назвали Регистан одним из красивейших и древнейших исторических ансамблей Центральной Азии. А признание Самарканда в 2023 году «Туристической столицей Организации экономического сотрудничества» значительно повысило международный престиж города, и его главной достопримечательности – Регистана, передает «Самаркандский вестник».
- Количество туристов из Испании и Италии выросло на 60 процентов по сравнению с прошлым годом, - говорит директор ансамбля «Регистан» Хонкул Самаров. - Поток туристов из Китая стабильно растет, а осенью значительно увеличилось число туристов из Индонезии и Малайзии.
Рост паломнического туризма связан с проектом «Умра+». Летом делегация Самарканда посетила Индонезию, где подписала соглашения с Министерством туризма и Комитетом по делам религий. В рамках культурной программы был показан спектакль, посвященный паломничеству Аль-Бухари, с участием индонезийских и узбекских артистов. Результат не заставил себя ждать: чартерные рейсы из Малайзии и Индонезии привезли новые группы паломников. Положительная динамика заметна и среди туристов из России и Казахстана.
По словам Х. Самарова, на территории комплекса создан ряд дополнительных удобств для туристов. Во всех трех медресе – Улугбека, Шердор и Тиллякори – открыты исторические экспозиции. Здесь подробно рассказывается о том, как в XV-XVII веках в медресе велась образовательная и научная деятельность. Чтобы туристы могли ощутить атмосферу того времени, используются манекены.
Сегодня на Регистане работают 12 квалифицированных экскурсоводов, запущена услуга аудиогида на 12 языках. Во избежание шума во время экскурсии из-за большого количества людей туристам выдаются наушники, и экскурсовод доносит информацию только до своей группы через микрофон. Для посетителей с ограниченными возможностями установлены пандусы, соответствующие государственным стандартам.
– Комплекс посещают в среднем 3500-4000 человек в день, – продолжает Х. Самаров. – Стоимость входного билета для иностранных туристов составляет 100 тысяч сумов, для граждан Узбекистана – 15 тысяч сумов, для школьников – 10 тысяч сумов. В качестве социальной инициативы для школьников Узбекистана вход бесплатный по вторникам и пятницам.
Для содержательного досуга туристов в комплексе также организовываются дополнительные мероприятия. Ежедневно с 20:00 до 21:00 проходят шоу с самаркандскими песнями и красочными световыми эффектами. После этого, с 21:00 до 21:30, посетителям представляется современное 3D-шоу.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

09.01.2026   3921   6 min.
Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

Рукопись, отражающая духовную преемственность ордена Накшбандия и поступившая из авторитетной галереи David Aaron (Великобритания), пополнила коллекцию Центра исламской цивилизации в Узбекистане. Этот редкий артефакт наглядно демонстрирует место суфийского учения в глобальном исламском пространстве и его многовековую традицию духовной передачи, передает cisc.uz.
В настоящее время рукопись хранится в Центре исламской цивилизации в Узбекистане. Доставленный из Великобритании — из всемирно признанной галереи David Aaron — данный артефакт представляет собой не просто религиозный текст или перечень имён духовных наставников, а уникальный исторический документ, воплощающий авторитет ордена Накшбандия и непрерывность духовного знания, формировавшиеся на протяжении веков.
Особую научную ценность рукописи придаёт её датировка XVII–XVIII веками, то есть эпохой Османской империи. Этот факт убедительно свидетельствует о том, что орден Накшбандия, зародившись в Центральной Азии, вышел за её пределы и получил широкое распространение в исламском мире. В суфийской традиции непрерывность духовной преемственности имеет принципиальное значение, поскольку она подразумевает не только передачу учения от наставника к ученику, но и преемственность духовного состояния, нравственной ответственности и верности Божественному пути.
В данной рукописи духовная линия ордена Накшбандия последовательно восходит к Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение), далее проходит через его сподвижников, известных авлия и выдающихся суфийских наставников, достигая Бахауддина Накшбанда и последующих шейхов. Такая непрерывная линия духовной передачи отражает один из ключевых принципов учения ордена Накшбандия — идею духовной целостности и верности традиции.
С точки зрения последователей ордена, сохранение непрерывной духовной преемственности является основой доверия к учению. Именно поэтому подобные рукописи на протяжении веков сохранялись не только как исторические источники, но и как ценнейшее духовное наследие. Принадлежность данного памятника к османскому периоду существенно повышает его историческую значимость. В XVII–XVIII веках Османская империя занимала ведущее положение в исламском мире не только в политическом, но и в религиозно-духовном отношении. В этом контексте широкое распространение ордена Накшбандия свидетельствует о значительной роли суфизма в жизни государства и общества.
Известно, что в османский период многие богословы, государственные деятели и представители военной элиты принадлежали к ордену Накшбандия либо находились под его духовным влиянием. Следовательно, данная рукопись является важным свидетельством того, что учение ордена Накшбандия не ограничивалось исключительно личным духовным совершенствованием, но было тесно связано с социальными и политическими процессами своего времени.
Особое значение имеет и то обстоятельство, что рукопись выполнена на арабском языке. Арабский язык, являясь основным языком исламской науки, широко использовался и в суфийских источниках. Фиксация документов общеисламского значения на арабском языке способствовала их восприятию и пониманию в различных регионах исламского мира. Тем самым орден Накшбандия утверждался не только как локальная традиция, но и как явление общеисламского масштаба.
Внешний облик артефакта и каллиграфический стиль также заслуживают особого внимания. Рукопись выполнена в строгом соответствии с канонами исламской каллиграфии и отличается высокой степенью упорядоченности и гармонии. Последовательность имён, выверенный ритм строк и общая композиция подчёркивают сакральный характер содержания.
В суфийской традиции письмо рассматривалось не просто как средство передачи информации, но и как выражение внутреннего духовного состояния и искренности намерений. Именно поэтому подобные тексты переписывались с особым почтением, вниманием и глубокой духовной ответственностью.
Хусрав Хамидов, старший научный сотрудник Центра исламской цивилизации в Узбекистане:

«Орден Накшбандия, в отличие от многих других суфийских братств, вместо громкого зикра проповедует зикр-и хуфя — тихое, сокровенное поминание без произнесения вслух, а также поощряет совершение благих дел в повседневной жизни. Духовные наставники, имена которых приведены в рукописи, были не только шейхами ордена, но и активными членами общества, подвижниками науки и просвещения.
Родословная (шаджара), написанная на арабском языке, начинается с Хасана Разои Накшбандия и восходит к Посланнику Аллаха — Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение). В ней упоминаются имена таких известных учёных и духовных деятелей, как Юсуф Хакки, Ходжа-и Калон, Ходжа Ахрор. В документе также представлены духовные деятели из Багдада и Бухары. После родословной в рукописи содержатся тексты под тремя небольшими заголовками, связанными с учением ордена. Точная дата создания рукописи неизвестна.
Представленность различных народов в родословной свидетельствует о том, что орден Накшбандия является направлением, объединяющим культуры и народы. Именно под лозунгом „Сердце — с Аллахом, руки — в труде“ орден Накшбандия распространился по всему миру, и эта мудрость не утратила своей актуальности и сегодня».
Сегодня данный артефакт служит важным научным источником для углублённого изучения истории исламской цивилизации. Он позволяет более полно осмыслить географию распространения ордена Накшбандия, этапы его исторического развития и особенности его духовной системы.
Подобные рукописи имеют особое значение для повторного открытия национального и общечеловеческого духовного наследия, а также для его всестороннего научного исследования.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан