2018 yilning 17 noyabr kuni Andijon “Sayyid Muhyiddin maxdum” o‘rta maxsus islom bilim yurtida tahsil olayotgan talabalar hamda bilim yurtimizda pedagogik amaliyot o‘tkazayotgan Toshkent islom institutining amaliyotchi talabalari o‘rtasida uchrashuv tashkil qilindi. Uchrashuv bilim yurtining ma’naviy-ma’rifiy tadbirlar o‘tkazish zali mudir o‘rinbosari A.Meliboyev va “Ingliz tili” fani o‘qituvchisi B.Bozorboyevlar boshchiligida o‘tkazildi.
Uchrashuv avvalida bilim yurti ma’naviy-ma’rifiy ishlar bo‘yicha mudir o‘rinbosari A.Meliboyev so‘z olib Toshkent islom instituti talabalari Turg‘unobev Nuriddinjon, Abdurahmonov Muhammadyusuf, Xalilov Shavkatjon, Najmiddinov Baxtiyorjon, Rasulov Boboravshan, muxammatdinov Ag‘zamatdin hamda Nuriddinov Yuldashboylarni tanishtirib o‘tar ekan, ular haqidagi ma’lumotlarni qisqacha tarif asosida yig‘ilganlarga yetkazdi. A.Meliboyev o‘z so‘zida davom etib ushbu oliygoh talabalari 2018 yilning 27 dekabriga qadar bilim yurtimizda amaliyot o‘tkazishlari haqida gapirib, Toshkent instituti talabalarini o‘rta maxsus islom bilim yurtlarida amaliyot o‘tkazishdan maqsadlari va ularga qo‘yiladigan talabalar haqida qisqacha tushuntirib berib o‘tar ekan, bilim yurti talabalariga ushbu amaliyotchilardan unumli foydalanib qolishliklari haqida tavsiya berdi. Shundan so‘ng ikki bilim yurtlari talabalari o‘rtasida ochiq muloqot tarzidagi suhbat davom etdi.
Suhbat davomida amaliyotchi talabalar tomonidan Toshkent islom instituti, ushbu joyda yaratilgan sharoitlar, darslik sifatida o‘qitiladigan adabiyotlar, institut talabalariga qo‘yiladigan talablar haqida tushunchalar berib o‘tildi. Suhbat davomida bilim yurtimiz talabalari o‘zlarini qiziqtirgan savolllarga batafsil javob oldilar.
Bilim yurti ma’naviy-ma’rifiy ishlar bo‘yicha mudir o‘rinbosari
A.Meliboyev
O‘MI Matbuot xizmati
Bismillahir Rohmanir Rohiym
حدثنا عيسى بن أحمد العسقلاني أنا يزيد بن هارون أنا فضيل بن مرزوق نا أبو سلمة الجهني عن القاسم بن عبد الرحمن عن أبيه عن عبد الله قال: قال رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: ”ما قال عبد قط إذا أصابه هم أو حزن: اللهم إني عبدك ابن عبدك ابن أمتك ناصيتي بيدك ماض في حكمك عدل في قضاؤك أسألك بكل اسم هو لك سميت به نفسك أو أنزلته في كتابك أو أعلمته أحدا من خلقك أو استأثرت به في علم الغيب عندك أن تجعل القرآن ربيع قلبي ونور صدري وجلاء حزني وذهاب همي إلا ذهب الله بهمه وأبدله مكان حزنه فرحا“ قالوا: يا رسول الله ينبغي لنا أن نتعلم هؤلاء الكلمات قال: أجل ينبغي من سمعهن أن يتعلمهن.
Abdulloh roziyallohu anhudan rivoyat qilinadi: “Rasululloh sollallohu alayhi va ’alaa olihi vasallam bunday dedilar: “Agar bandaga g‘am va xafalik yetsa bunday degan bo‘lardi: “Allohim, Sening qulingman, qulingning zurriyotiman, cho‘ringning farzandiman. Peshonam Sening “qo‘ling”da (ya’ni meni Sen boshqarasan).
Hukming mening ustimda joriydir. Sening huk ming odildir. O‘zingni nomlagan yoki kitobingda nozil qilgan, yo xalqingdan biror kishiga o‘rgatgan, yoxud g‘ayb ilmingda saqlab qo‘ygan ismlaring bilan so‘raymanki, Qur’onni qalbimning bahori, dilimning nuri, mahzunligimni arituvchi va g‘amimni ketkazuvchi qil!”.
“Yo Allohning Rasuli, biz bu kalimalarni o‘rganishimiz kerakmi?” dedilar. U zot alayhissalom: “Ha, buni eshitgan odam o‘rgatishi kerak bo‘ladi”, dedilar”.
Abu Said Haysam ibn Kulayb Shoshiyning
“Musnadi Shoshiy” asaridan
Davron NURMUHAMMAD tarjimasi