В столице Саудовской Аравии состоялся «круглый стол» на тему «Экономическое сотрудничество со странами Центральной Азии на примере Узбекистана», сообщает ИА «Дунё».
Участниками мероприятия, проведенного Посольством Узбекистана в Центре информации и арабо-русских исследований Саудовской Аравии, стали руководство и представители данного Центра, аналитических кругов, бизнес-сообщества и местных СМИ.
Собравшиеся были проинформированы о состоянии и развития отношений Узбекистана и Саудовской Аравии в политической, торгово-экономической, инвестиционной, культурно-гуманитарной и других областях, а также приоритетах внешней политики Узбекистана, которая строится с учетом динамично меняющейся ситуации в мире и регионе. Проводимые в республике масштабные реформы нацелены на упрочение независимости и суверенитета государства, укрепление его места и роли на международной арене, создание вокруг страны пояса безопасности и стабильности, активное продвижение внешнеэкономических интересов республики.
Подчеркивалось, что Узбекистан заинтересован в активном развитии и укреплении взаимовыгодных отношений с государствами мусульманского мира, в том числе с Саудовской Аравией как на двусторонней основе, так и в рамках Организации исламского сотрудничества (ОИС) и Исламского банка развития. В этой связи саудовское бизнес сообщество было призвано для совместной реализации инвестиционных проектов в таких сферах, как нефтехимия, сельское хозяйство, здравоохранение, фармацевтика, IT-технологии и туризм.
Участвовавшие в «круглом столе» посредством видеоконференцсвязи представители Ассоциации экспортеров Узбекистана провели презентацию экспортного потенциала республики, а также произведенной в нашей стране экспортоориентированной продукции. При этом они заявили о готовности тесно сотрудничать с саудовскими предпринимателями, содействовать им в установлении взаимовыгодного делового партнерства с узбекскими экспортерами. Саудовские бизнесмены получили исчерпывающие ответы на интересующие их вопросы.
Комментируя выступление Президента Шавката Мирзиёева на 75-й сессии Генассамблеи ООН, директор Центра информации и арабо-русских исследований доктор Маджид Ат-Турки высоко оценил инициативы главы нашего государства, проводимую под его руководством внутреннюю и внешнюю политику, схожесть подходов Узбекистана и Саудовской Аравии по многим международным вопросам.
Маджид Ат-Турки также отметил, что дСаудовскую Аравию и Узбекистан связывает священная религия Ислам, её история, ценности и культура. В Узбекистане созданы Международный научно-исследовательский центр Имама Бухари в Самарканде, Международная исламская академия Узбекистана, Центр исламской цивилизации, которые нашли всестороннюю поддержку в рамках ОИС. Таким образом, Узбекистан продолжает дело своих великих предков, таких как Имам аль-Бухари, Имам Ат-Термизи и ряд других ученых и мыслителей, которые родились на узбекской земле и внесли неоценимый вклад в мировую цивилизацию и развитие религии Ислам.
Саудовский эксперт выразил мнение, что настало время для активизации многопланового двустороннего сотрудничества. Он заявил, что возглавляемый им Центр готов оказать содействие узбекским государственным ведомствам и частным компаниям в развитии торгово-экономических и инвестиционных связей, активно принимать участие в подготовке экспортно-импортных контрактов между узбекскими и саудовскими компаниями правительственного и частного секторов, являясь мостом между предпринимателями двух стран.
В рамках «круглого стола» состоялось празднование Дня узбекского языка. Отмечено, что на узбекском языке говорят около 50 миллионов человек во всем мире. В соответствии с указом главы государства от 21 октября 2019 года «О мерах по радикальному повышению роли и авторитета узбекского языка в качестве государственного языка» правительство предпринимает шаги по дальнейшему развитию узбекского языка. В числе приоритетных задач, в частности, определены утверждение Концепции развития узбекского языка и совершенствования языковой политики в 2020-2030 годах; создание программ обучения узбекскому языку для иностранных граждан; создание и расширение центров узбекского языка в зарубежных учреждениях и университетах; создание компьютерной программы для перевода с узбекского на ведущие языки мира и с иностранных языков на узбекский и другие.
Выступивший наш соотечественник, академический директор Центра информации и арабско-русских исследований в Эр-Рияде, профессор Университета имени Короля Абдул-Азиза Муртазо Саидумаров отметил, что только в 2020 году с арабского на узбекский язык были переведены книга саудовского мыслителя С.аль-Базиъий «Сахро маданияти» и сборник стихотворений саудовского поэта и драматурга С.Заманан «Абадият манзиллари». Кроме того, с узбекского на арабский язык также переведены ряд книг узбекских писателей. В настоящее время саудовские центры по иностранным языкам, литературе и культуре глубоко изучают произведения на узбекском языке таких писателей, как Алишер Навоий, Захириддин Бабур, Абдулла Кадыри и других, и на основе своих исследовательских работ защищают докторские диссертации.
Важным событием мероприятия стала церемония подписания “Меморандума о сотрудничестве в научно-исследовательском и переводческом направлениях” между Центром информации и арабо-русских исследований и Ташкентским государственным университетом узбекского языка и литературы имени Алишера Навоий.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Священный Коран представляет ритуалы хаджа как возможность укрепить моральное саморазвитие, практиковать самообладание и обеспечить духовную поддержку для загробной жизни, передает IQNA.
В суре Аль-Бакара, аят 197, говорится: «Хадж – известные месяцы [шавваль, зуль-ка’да и первые десять дней месяца зуль-хиджжа], и кто обязался в них [в эти месяцы] (совершить) хадж (войдя в состояние ихрама), то нет [не позволяется] приближения (к совершению близости ни словами и ни поступками), и ослушания (повелений Аллаха), и препирательства [споров] во время хаджа. И что вы сделаете хорошего, то (это) знает Аллах. И запасайтесь, и лучший из запасов – (качество) остережения (наказания Аллаха). И остерегайтесь Меня [Моего наказания], о обладатели разума!».
Слово «рафаса» означает половой акт, а «фисук» означает ложь, клевету, спор и слова «Нет, клянусь Аллахом» и «Да, клянусь Аллахом». Этот аят показывает, что эта божественная обязанность сопровождается моральными и поведенческими ограничениями. Такое поведение, как непристойные высказывания, непослушание и споры, объявлено запретным во время хаджа, и подчеркивается необходимость избегать их.
Затем Коран напоминает нам: «И запасайтесь, и лучший из запасов – (качество) остережения (наказания Аллаха). И остерегайтесь Меня [Моего наказания], о обладатели разума!», что означает обеспечение пропитания для духовного пути человека. В этом аяте благочестие представлено не только как цель хаджа, но и как «лучшее обеспечение» на пути религиозной жизни.
Хадж, таким образом, является обрядом, в котором практика нравственного поведения, отказ от эгоизма и сосредоточение на чистом поклонении составляют его основную ось.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана