С момента своего основания 42 года назад, объединение короля Фахда выпустило более 300 миллионов копий Священного Корана с переводом на десятки живых языков мира.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Vetogate", 42 года назад король Саудовской Аравии Фахад ибн Абдель Азиз заложил фундамент основания Комплекса печатания Священного Корана имени короля Фахада в Медине. Это здание было открыто 30 октября 1984 года в Медине и за почти четыре десятилетия работы стало крупнейшим центром печати Священного Корана в мире.
Это Комплекс является одним из важнейших культурных и религиозных центров современного Саудовской Аравии, сыгравшим важную роль в печати и распространении верных экземпляров Священного Корана в различных интерпретациях по всему миру, особенно в исламских странах.
Сейчас этот Комплекс стало источником для печати и распространения Священного Корана, а также для наук о Коране и перевода божественного послания на различные языки.
Основная миссия этого Комплекса — печать и распространение Корана в общепринятых версиях, подвержденных исламскими учеными и мыслителями наук о Коране. После подготовки первичных экземпляров каллиграфом, текст тщательно проверяется слово за словом и буква за буквой, и сравнивается с утвержденным образцом. Эта проверка осуществляется «Научным комитетом по сверке и проверке экземпляров Корана», в этом процессе также используется множество записанных чтений известных чтецов из исламского мира.
Система контроля печати включает несколько этапов, которые, помимо начального контроля и надзора, включают контроль и наблюдение во время печати и проверку окончательных образцов.
Кроме центра контроля, центр перевода Священного Корана также отвечает за перевод слов откровения на различные языки. Эта инициатива направлена на облегчение понимания Священного Корана для мусульман, не владеющих арабским языком, что соответствует рекомендациям Пророка (С.А.С), стремящимся донести божественное послание до всех созданий Аллаха. На данный момент переводы Священного Корана на более чем 72 языка мира были подготовлены в этом центре. Эти языки включают 39 азиатских, 16 европейских и 19 африканских языков.
Кроме того, это объединение имеет 12 веб-сайтов на семи языках, которые предоставляют материалы по печати Корана, каллиграфии, истории Корана, толкованию, переводу и наукам о Коране.
Также создан веб-сайт для обучения Священному Корану с аудиогидом, который активно работает на 14 языках. На этом сайте доступны переводы Корана на английский, французский, испанский, индонезийский, урду, албанский, оромо, уйгурский, пушту, брахуи, бенгальский, боснийский, тамильский, турецкий, сомалийский, китайский, персидский, французский, казахский, корейский, малабар и хоса для заинтересованных.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Коран в сурах, таких как Мухаммад, упоминает о четырех реках рая, состоящих из чистой воды, непересоленного молока, очищенного вина и меда.
Как передает IQNA, в Коране в различных сурах, таких как "Человек", "Рахман", "Духан" и "Мухаммад", упоминаются различные виды этих источников. Использование термина "Джаннат" для рая указывает на многочисленные сады, а термин "анхар" относится к различным рекам.
Однако в Коране в суре Мухаммад упоминаются четыре реки рая и их характеристики:
«Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда. В нем для них уготованы любые фрукты и прощение от их Господа. Неужели они подобны тем, которые вечно пребывают в Огне и которых поят кипящей водой, разрывающей их кишки?» (Мухаммад: 15).
Коран указывает на две характеристики рая, чтобы устранить мирское представление о воде и молоке: "из непересоленной воды" - это значит, что райская вода защищена от любых факторов порчи и изменения вкуса и цвета в связи с райскими качествами; "молоко, чей вкус не изменится" - это значит, что оно не только само по себе вкусно, но и не подвержено никаким негативным изменениям, таким как кислотность и изменение цвета, и не подвержено никаким другим недугам.
Отдельные аяты предоставляют дополнительные пояснения относительно вина. В суре "Саффат" говорится: "Он не лишает рассудка и не опьяняет" (Саффат: 47), что означает, что в этом вине нет ни умственной деградации, ни побочных эффектов, таких как головная боль и другие болезни. В суре "Событие" говорится: "От которого не болит голова и не теряют рассудок" (Событие: 19).
Люди рая пьют этот напиток от Аллаха, и таким образом их сердца очищаются от всего, кроме Аллаха: "На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком" (Человек: 21). Следовательно, этот напиток не только сам по себе чист, но и имеет очищающее действие.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана