Сайт работает в тестовом режиме!
10 Январь, 2026   |   21 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:48
Зухр
12:35
Аср
15:32
Магриб
17:17
Иша
18:35
Bismillah
10 Январь, 2026, 21 Раджаб, 1447

Состоялось заседание Совета Улемов

13.12.2024   55978   2 min.
Состоялось заседание Совета Улемов

12 декабря состоялось заседание Совета Улемов под председательством муфтия шейха Нуриддина Холикназара хазрата, председателя Управления мусульман Узбекистана. В нем приняли участие кази казията мусульман Каракалпакстана, главные имам-хатибы областей и города Ташкента, опытные улемы и руководители религиозных учебных заведений.

На заседании, которое началось с чтения Корана, были проанализированы результаты работы за 2024 год и планы на будущее. Также были обсуждены рекомендации, предоставленные Министерством юстиции и его территориальными управлениями.

Хазрат шейх Нуриддина Холикназар проинформировал участников встречи о религиозных и образовательных реформах, проводимых по инициативе главы государства, вновь открытых мечетях-медресе и перестроенных соборных мечетей, вопросах и ответах Центра фетв, повышении научного потенциала медресе, повышении квалификации имам-хатибов и оказании помощи для нуждающихся семей.

На заседании были подвергнуты критике недостатки работников отрасли в системе, касающейся должностных инструкций, документации, трудового законодательства, финансово-хозяйственной и уставной деятельности. Также было сказано, что к тем, кто не соблюдал установленные правила, были приняты соответствующие меры.

Хазрат муфтий подчеркнул, что жители нашей страны живут в обществе, где правовое государство и закон являются приоритетом, и работникам отрасли сказал: "Закон должен быть одинаковым для всех, независимо от положения в обществе и занимаемой должности, равенство прежде всего. Повиновение закону - это повиновение руководителю, что является требованием нашей религии". 

На заседании были возложены такие задачи, как развитие деятельности имам-хатибов, обеспечение потребностей верующих-мусульман, улучшение социально-духовной среды и разработка плана мероприятий, отвечающих требованиям современной эпохи. 

Также было отмечено, что данная система станет основой для внедрения критерия оценки СPI для повышения ответственности имам-хатибов и анализа трудовой деятельности, поощрения имам-хатибов в будущем, повышения в должности или принятия мер воздействия.  

По итогам заседания были приняты соответствующие решения.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Состоялось заседание Совета Улемов Состоялось заседание Совета Улемов Состоялось заседание Совета Улемов Состоялось заседание Совета Улемов Состоялось заседание Совета Улемов Состоялось заседание Совета Улемов Состоялось заседание Совета Улемов Состоялось заседание Совета Улемов Состоялось заседание Совета Улемов
Другие посты
Новости

Когда русский поэт был очарован Кораном 

06.01.2026   2436   4 min.
Когда русский поэт был очарован Кораном 

Влияние Священного Корана не ограничивается арабскими и мусульманскими поэтами, но многие русские также черпали вдохновение из его аятов для тем своих стихов и даже подражали им во многих стихах.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Raseef", влияние Священного Корана не ограничивается арабскими и мусульманскими поэтами, но многие русские также черпали вдохновение из аятов для тем своих стихов и даже подражали им во многих стихах. Это особенно заметно в творчестве известного русского поэта Александра Пушкина, который находился под культурным, художественным и духовным влиянием арабского Востока.
Макарем аль-Гамри в своей книге «Арабские и исламские влияния в русской литературе» отмечает, что Александр Пушкин (1799-1837) является главным русским поэтом, вдохновленным Кораном и жизнью Пророка. Его стихи под названием «Подражания Корану», написанные в 1824 году, занимают важное место среди русских литературных произведений, вдохновленных духовным и исламским наследием и жизнью Пророка (с.а.с.). 

Эти стихи являются убедительным доказательством способности коранических ценностей преодолевать горизонты времени и пространства и проникать в души людей, которые не верят в величие Корана.
Духовное влияние Священного Корана на Пушкина
Эти стихи отражают важную роль, которую Коран сыграл в духовном росте Пушкина.
Влияние Пушкина от суры «Ад-Духа»
Стихотворения «Подражания Корану» различаются по длине и размеру и соответствуют кораническим аятам, которые Пушкин заимствовал и на основе которых писал свои стихи. Нимат Абдель Азиз Таха в своей статье «Влияние ислама на русских литераторов... Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Лев Толстой и Иван Бунин» говорит: «В части первого стихотворения он подражал коранической клятве в нескольких стихах, таких как «Клянусь звездой».
Абдель Азиз Таха напомнил, что Пушкин был вдохновлен сурой «Ад-Духа», особенно темами страдания Пророка (с.а.с.) после того, как откровение было прервано на некоторое время, перерыв, который был беспрецедентным по своей продолжительности. Всевышний говорит в аятах 1-3 этой суры: «Клянусь утром (1) и ночью, когда она покрывает (тьмой) (2), не покинул тебя твой Господь и не возненавидел».
По словам аль-Гамри в его ранее упомянутой книге, книга «Подражания Корану» представляет собой сочетание тематических и сущностных стихов.

Другими словами, когда Пушкин цитирует кораническую «моральную ценность», он извлекает ее из текста Корана, чтобы переосмыслить ее через свое внутреннее «я» и через свои художественные элементы.
Чтение Корана Пушкиным
Пушкин не смог бы подражать этим аятам в своих стихах, если бы не был знаком с французскими и русскими переводами Священного Корана и его толкованиями, потому что уроки и истории пророков в Коране повлияли на философский и религиозный дискурс Пушкина и даже оказали на него влияние.
По словам аль-Дирауи, Пушкин внимательно изучил два перевода Священного Корана, один на русском языке, выполненный Михаилом Верувкиным, а другой на французском языке, выполненный Андре Дю Рие.

 Он также, возможно, был знаком со стихами «Восточного дивана» немецкого писателя Иоганна Гете, который превзошел русских писателей в своих цитатах из Священного Корана, арабских подвесок и стихов мусульманских поэтов и суфийских стихов, а также историй «Тысячи и одной ночи» и того, что было переведено с немецкого из произведений, связанных с биографией Пророка Мухаммада (с.а.с.) и исламской религией.
Пушкин цитировал из перевода Верувкина аяты из сур «Аль-Бакара», «Аль-Кахф», «Марьям», «Та Ха», «Аль-Хадж», «Ан-Нур», «Аль-Ахзаб», «Мухаммад», «Аль-Фатх», «Аль-Кияма», «Абаса», «Ат-Таквир», «Аль-Фаджр», «Аль-Балад» и «Ад-Духа», заимствуя истории, целенаправленные проповеди и мудрые уроки.
Малик Сакур в своем исследовании «Пушкин и Коран» отмечает, что Пушкин впервые прочитал Коран, когда находился в ссылке в селе Михайловском.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира