Библиотека Аль-Акса в Кудсе является одной из сокровищниц книг в Палестине, которая содержит религиозные рукописные книги, включая манускрипты и исторические книги, относящиеся к мамлюкскому и османскому периодам.
По сообщению IQNA, телеканал "Аль-Джазира" рассматривает древнюю библиотеку мечети Аль-Акса, расположенную в городе Кудс.
Эта библиотека включает в себя книги религиозного, исторического, литературного, фетвы (фетвы четырех суннитских мазхабов), толковательного и хадисного содержания.
Библиотека Аль-Акса находится в западной части этой мечети и рядом с мечетью Кибла между молитвенной площадкой этой мечети и исламским музеем.
История библиотеки Аль-Акса
Строительство библиотеки Аль-Акса восходит к эпохе Айюбидов, и на протяжении своей бурной истории она прошла несколько этапов, каждый из которых имел разные названия:
Первый: Казна мечети Аль-Акса
Мечеть Аль-Акса имела казну, в которой с времён Омейядов хранились рукописные книги, и, вероятно, была расширена во время Аббасидов, когда строительство библиотек стало популярным. В этот период также наблюдался рост импорта бумаги, и процветала книгопечатание.
После того как казна мечети Аль-Куббат ас-Сахра (вблизи мечети Аль-Акса) была заполнена манускриптами и различными книгами, возникла необходимость в ответственном лице, которое будет следить за этой библиотекой. Поэтому судья Кудса назначил человека в качестве ответственного за казну с целью сохранения целостности книг, рукописей и контроля за их восстановлением и хранением. Этот человек также назначил заместителя на время своего отсутствия.
Второй: Дом книг Аль-Акса
Здание библиотеки несколько раз изменялось, и в двадцатом веке использовались различные сооружения для библиотечных нужд. В 1340 году по исламскому календарю / 1920 году по григорианскому в Кудсе был основан Высший исламский совет, и одним из первых решений этого совета стало создание дома книг мечети Аль-Акса.
Дом книг мечети Аль-Акса в своё время выполнил миссию, ради которой был создан, собрав множество книг по религиозным наукам и арабскому языку как через покупку, так и через пожертвования.
Многие из рукописей этой библиотеки были собраны через пожертвования, и ряд из них был найден в двух мечетях - Аль-Акса и Куполе Скалы, а также в существующих школах внутри мечети Аль-Акса.
Третий: Библиотека Аль-Акса
Дом книг Аль-Акса постепенно расширялся, и таким образом, приобретал большую научную известность. Однако условия, существовавшие в регионе, стали преградой для продолжения работы библиотеки и её миссии, поэтому, спустя несколько лет, библиотека была перенесена в другое место, и некоторые из её книг потерялись при перевозке.
Управление исламских вакуфов Кудса, относящееся к Министерству вакуфов и исламских дел Палестины, в 1396 году по исламскому календарю / 1976 году по григорианскому открыло библиотеку под названием «Библиотека мечети Аль-Акса» в здании школы Ашрафия, и содержимое библиотеки было переведено в новое здание. Затем в 1420 году по исламскому календарю / 2000 году по григорианскому она была перенесена в мечеть Аль-Ниса..
Эта библиотека представляет собой одноэтажное здание, в котором есть небольшая комната для директора и его заместителя и средний зал, где проводятся технические и административные действия. Также в библиотеке есть большой зал для учебы.
Содержание библиотеки
Библиотека Аль-Акса к 2025 году будет содержать более 120 тысяч книг на разнообразные темы: религиозные науки, суфизм, арабские науки, история, география, политика, литература, социология и др.
Ответственные за библиотеку разделили книги и рукописи на три секции:
Первая секция: Общая библиотека; включает около 110 тысяч книг по различным наукам.
Вторая секция: Детская библиотека; включает более 9 тысяч книг.
Третья секция: Библиотека рукописей; включает 1143 рукописи, большинство из которых относятся к османскому периоду, среди которых имеется множество манускриптов. 80% из этих рукописей были скопированы в османский период, а некоторые из них в Стамбуле.
Рукописи, находящиеся в этой библиотеке, включают рукописи Дома книги Аль-Акса, рукописи шейха Халила аль-Халиди и рукописи шейха Мухаммада аль-Халили. Некоторые из этих рукописей также были пожертвованы личными библиотеками и библиотеками, существующими в Кудсе.
Документы и исторические источники показывают, что самой древней рукописи в этой библиотеке исполнилось шесть веков, и она написана выдающимся человеком Багдада в 463 году по хиджре (1071 год н.э.).
Библиотека Аль-Акса содержит тысячи книг и печатных журналов, относящихся к началу двадцатого века, которые являются очень ценными и драгоценными, и часть этих книг и журналов написана на турецком языке.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Историк Мадияр Насыров из Казахстана специально для «Миллиард.Татар» подготовил материал о татарских богословах Ризаэтдине ибн Валиде (1810/11-1876) и Ахмадвали бин Гали ас-Семипулати аль-Казани аль-Утари (1833-1901), чья жизнь связана с Семеем (Семипалатинском). Продолжая исследование татарской диаспоры Восточного Казахстана, хотелось бы вновь обратить взгляд к городу Семей, чьё имя неразрывно связано с духовными и интеллектуальными процессами, происходившими на рубеже ХІХ-ХХ веков. Город был живым пространством общения, своего рода степным перекрёстком, соединявшим Казахскую степь, Поволжье, Сибирь, Китай и Туркестанский край, передает milliard.tatar.
В этой статье мы обратимся к сохранившимся записям и собственным наблюдениям города, чтобы представить значение Священной Бухары, или как говорили наши предки мусульмане – Бохара-и Шәриф.
Счастливы мусульмане Восточного Казахстана тем, что история этого края сохранила имена двух выдающихся религиозных деятелей XIX века, ахуна Ахмадвали бин Гали ас-Семипулати (1833-1901) и Курбангали бин Халид аль-Аягузи (1846-1913). Оба они оставили после себя бесценные труды, посвящённые биографиям улемов и имамов Семипалатинска и его окрестностей с ХVІІІ до начала ХХ века.
Рукопись Ахмадвали хазрата привлекла внимание многих исследователей уже в начале этого столетия. Её подробно изучали татарстанский историк Миркасым Усманов, а также один из ведущих западных специалистов по истории ислама в степных регионах Аллен Фрэнк. Частичный перевод этого труда на казахский язык осуществил историк-медиевист, профессор Shakarim University Амантай Исин, который опубликовал его в республиканском журнале «Абай» в 2014 году.
В августе 2025 года автором данной статьи и его коллегой, магистром гуманитарных наук Айкыном Дуйсенбековым, была осуществлена поездка, зиярат, в бухарские медресе. Именно это и послужило побудительным мотивом к написанию этой статьи, стремлением показать краткие результаты исследований, посвящённых улемам Семипалатинска и их духовным связям с бухарскими медресе.
1. Ризаэтдин ибн Валид (1810/11-1876) – уроженец Мензелинского уезда (Р. Фәхреддин, Асар, 2010), позже житель Семипалатинска из мещанского сословия. Отправившись из Семипалатинска и проведя 13 лет в Бухаре, Риза хазрат вернулся в город уже признанным учёным, около 30 лет являлся имамом №4 мечети. Также известно, что в Бухаре он обучался у знаменитого суфия Абдулкадыра Ниязахмеда аль-Фаруки. Примерно с 1847 года в медресе дамуллы Риза хазрата обучалось более 60 шакирдов, среди которых, по всей вероятности, был и великий казахский поэт Абай Кунанбаев.
В 2023 году автором и местным религиозным деятелем Рамилем Рахимбаевым была обнаружена могила Ризы хазрата, что стало новостью в современном абаеведении.
С тех пор поиски о его жизнедеятельности продолжаются и начали приносить первые плоды. Так, в 2024 году в одной из старинных мечетей города Семей, среди рукописей был обнаружен оттиск личной печати Ризы хазрата, единственная на сегодняшний день материальная реликвия, дошедшая до нас как напоминание о его духовном наследии. Текст из оттиска печати гласит: «Ар-раджи мин фадл аль-Маджид, мулла Ризаэтдин бин Валид. 1278» / «Уповающий на милость Прославленного, мулла Ризаэтдин, сын Валида. 1278» (1278 – есть 1861/62 год).
2. Ахмадвали бин Гали ас-Семипулати аль-Казани аль-Утари (1833-1901) – уроженец Семипалатинска, имам №7 городской мечети и ахун Семипалатинской области. Упоминается в трудах Ризы Фахреддина, как крупный религиозный деятель своего времени. Если бы не смерть Шигабуддина Марджани, – говорит Риза Фахреддин, – то его труд по улемам Семипалатинской области непмременно бы был включен в «Мустафад аль-Ахбар». С прискорбием следует отметить, он умер во время очередной поездки в хадж в 1901 году и был похоронен на мусульманском кладбище в Одессе (Р. Фәхреддин, Асар, 2010).
Аналогично случаю с оттиском печати Ризы хазрата, в одной из рукописных книг Ахмадвали хазрата был обнаружен его личный оттиск печати. Содержимое текста гласит: «Аль-мутаваккильу Гали Аллах аль-Гани, мулла Ахмадвали бин Гали. 1277» / «Полностью полагающийся на Аллаха, Возвышенного и Всебогатого, мулла Ахмадвали, сын Гали. 1277» (1277 – есть 1860/61 год).
Известно, что его первым духовным наставником в Семипалатинске являлся сам Риза хазрат. Будучи девятнадцатилетним выпускником медресе Ризы хазрата, молодой Ахмадвали переписал труды под названием «Мулла Джами». В колофоне указано следущее: «Этот труд был составлен муллой Ахмадвали, сыном Гали из Семипалатинска, в медресе муллы Риза ад-Дина, сына Валида, находясь в руках слабого, бедного и ничтожного раба Аллаха. Да простит им Аллах их грехи и да примет их дела, амин, о Господь миров, ради святых Посланников! В году Хиджры 1269, что соответствует 1852 году от Рождества Христова».
После завершеня медресе Ризы хазрата, Ахмадвали выходит в путь в Бухару. Он обучался в священном городе в течение 12 лет у известных улемов и шейхов тариката Накшбандийя, среди которых были Наджмуддин бин Гинаятулла, Нияз бин Биньямин аль-Балхи, Сахибзада Миян Фаруки и другие. Так, к 1863 году он завершил переписывание очередного исламского труда в медресе Абдулазиз-хана в Бухаре, а по данным архивных источников, уже в 1864 году приступил к исполнению обязанностей имама в мечети №7 в родном городе Семипалатинске, вплоть до своей смерти в 1901 году.
В августе 2025 года автором и его коллегой, магистром гуманитарных наук Айкыном Дуйсенбековым, была осуществлена поездка, зиярат, в бухарские медресе.
Как стало известно, медресе Абдулазиз-хана в Бухаре является единственным сооружением XVІІ века, которое с тех пор ни разу не подвергалось реставрационным работам. Благодаря этому уникальному факту мы можем воочию ощутить подлинную атмосферу того времени, когда в медресе Абдулазиз-хана обучались шакирды из различных уголков Центральной Азии, Казахской степи, Поволжья и даже более отдалённых регионов. Эти стены хранят память о духовных исканиях и культурном обмене, которые происходили здесь столетия назад.
И, конечно, невозможно не воссоздать духовный путь молодого Ахмадвали, который будучи шакирдом в одной из своих записях именовал себя как Ахмадвали аш-Шамави (поскольку мусульмане Семипалатинска чаще произносили название города как «Семи», их нисбы в основном звучали как ас-Семеви/Сәмәви, тогда как в Бухаре город знали как «Шамай»). Позже Ахмадвали вошёл в историю Семипалатинска и всей мусульманской степи как ахун Ахмадвали ибн Гали ас-Семипулати аль-Казани аль-Утари, оставив значительный след в духовной и образовательной жизни региона.
Помимо медресе Абдулазиз-хана, в Бухаре сохранились и другие выдающиеся учебные заведения того времени, каждое из которых несёт отпечаток эпохи и традиций. Среди них особенно известны: медресе Мири-Араб, центр исламского образования с ХV века; медресе Кукельдаш, одна из крупнейших образовательных и архитектурных достопримечательностей города; медресе Боло-Хауз, известное своей изящной архитектурой и культурной значимостью. Все эти медресе вместе создают уникальный ансамбль духовной и образовательной жизни Бухары, позволяя современному наблюдателю прочувствовать дух прошлых столетий.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана