Сайт работает в тестовом режиме!
12 Июнь, 2025   |   16 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:04
Шурук
04:49
Зухр
12:28
Аср
17:38
Магриб
20:00
Иша
21:38
Bismillah
12 Июнь, 2025, 16 Зульхиджа, 1446
Новости

Министр по делам Ислама и вакфов Государства Катар посетил Академию

18.04.2025   11057   2 min.
Министр по делам Ислама и вакфов Государства Катар посетил Академию

16 апреля этого года Международную исламскую академию Узбекистана посетила делегация во главе с Министром по делам Ислама и вакфов Государства Катар Ганимом бин Шахином аль-Ганимом.
Известного ученого встретили ректор Международной исламской академии Узбекистана Музаффар Комилов, проректоры Академии - Хабибулло Садибакосев, Олим Астанакулов, Салим Дусанов, начальник отдела международного сотрудничества Баходир Ходжаев и старший преподаватель кафедры "Арабский язык и литература аль-Азхар" Баходир Пирмухамедов.
В начале встречи ректор Академии Музаффар Комилов поблагодарил уважаемых гостей за визит.
Он предоставил подробную информацию об истории учреждения, его научной деятельности, направлениях образования, целях и задачах, а также о центрах, действующих при Академии. Он отметил, что Академия учреждена как государственное образовательное учреждение, в ней налажено непрерывное образование, обучение ведется на основе религиозных и светских наук.
В свою очередь, Ганим бин Шахин аль-Ганим особо отметил, что он рад своему визиту в Узбекистан, который является гостеприимной страной великих ученых, и подчеркнул, что внимание, уделяемое развитию религиозной и образовательной сферы под руководством Президента Шавката Мирзиёева, однажды станет основой для воспитания достойных потомков великих предков.
Было отмечено, что в последние годы укрепляются дружественный диалог и искреннее сотрудничество между Президентом Республики Узбекистан Шавкатом Мирзиёевым и Эмиром Государства Катар шейхом Тамимом бин Хамадом Аль Тани.
Было отмечено, что сотрудничество между двумя странами развивается в торгово-экономической, инвестиционной, культурно-образовательной, научно-гуманитарной сферах.
В ходе искреннего диалога были обсуждены двусторонние отношения сотрудничества.
После встречи гости также посетили раздел "Сокровищница источников," где ознакомились с редкими рукописными и литографическими произведениями, относящимися к исламу, а также с копиями "Корана Османа" и "Лангарского Корана."
В завершение встречи члены делегации выразили благодарность за оказанное внимание и высокий уровень гостеприимства.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

Египетский неграмотный старик стал переписчиком Корана на английском языке 

02.06.2025   3514   5 min.
Египетский неграмотный старик стал переписчиком Корана на английском языке 

Хадж Абдулла Абуль-Гайт — 68-летний египтянин, который, несмотря на неспособность читать и писать, смог переписать Коран на английском языке.


По сообщению IQNA со ссылкой на "Al-Watan", это история неграмотного человека из провинции Шаркия в Египте, который, несмотря на неграмотность, переписал Коран на английском языке.


Назима Аль-Бахрави написал в своем репортаже: "на нем белая одежда, перед ним маленький деревянный столик, на губах улыбка, лицо морщинистое, но полное достоинства и мудрости, в руке перо, и с энергией двадцатилетнего юноши он переписывает Священный Коран, надеясь, что до своей смерти он сможет переписать несколько экземпляров Корана."

 

Хадж Абдулла Абуль-Гайт, 68 лет, житель деревни Кафр-эль-Шейх-Закри, относящейся к городу Абу-Хаммад, расположенному в провинции Шаркия, Египет, несмотря на то, что не умеет читать и писать, смог переписать четыре экземпляра Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.

 

Начал учиться читать Коран после 55 лет


Абуль-Гайт рассказал Al-Watan: "я хочу, чтобы Коран был моим компаньоном и заступником в загробной жизни. Поэтому я решил, что Коран будет моим другом в этом мире в старости, и ничто не отвлечет меня от него."
Он продолжил: "мое решение читать и писать Священный Коран началось в 55 лет, после болезни. Я страдал от болезни внутреннего уха в течение полных четырех лет, в течение которых я посещал многочисленные больницы и врачей, но не смог выздороветь. Один из врачей посоветовал мне читать и заучивать Священный Коран."

 

Неграмотный человек, ставший переписчиком Корана на английском языке

 

Он сказал, что ему было стыдно, что он неграмотный и не умеет читать и писать, и сказал доктору: "я работаю в районе Аль-Азхария, но не умею читать и писать". Врач посоветовал ему обратиться за помощью к одному из местных шейхов, чтобы он научил его читать Коран.

Изучение букв алфавита и чтение Корана

Он продолжил: "я взял Коран и пошел на свою работу в районе Аль-Азхария. Я сел там и заплакал, потому что не мог читать. Один из шейхов района увидел меня и спросил меня, почему я плачу. Я сказал ему, что плачу из-за своего положения. Он сказал, что поможет мне научиться читать, писать и читать весь Священный Коран". 

Он продолжил, что они договорились встречаться в 7 утра до начала рабочего дня, и этот шейх научит его читать Коран в течение часа. Абуль-Гайт сказал: "Шейх научил меня алфавиту, и он начал читать четверть Корана, а я читал за ним, затем я читал сам, а потом мы шли на работу." Он добавил, что после окончания работы он все свое время посвящал чтению того, чему научился, пока не смог прочитать весь Священный Коран.

Этот египетский старик добавил: "один из моих коллег посоветовал мне переписать Священный Коран, и я приветствовал эту идею, надеясь выучить Коран."

Он заявил, что на данный момент он переписал четыре экземпляра Священного Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.

Он объяснил, что начал переписывать Коран с 2011 года нашей эры. Первая версия была ручкой и обычной бумагой и заняла два года. Вторая версия заняла два с половиной года, а третья — три года. Но он начал переписывать четвертую версию, которая на английском языке, два года и восемь месяцев назад, и переписал 20 частей Корана, и осталось 10 частей.

При переписывании английской версии Корана он использовал переведенную версию Корана на английском языке и переписывал аят дважды, один раз на арабском языке и второй раз на английском языке. Руководитель английского языка в образовании также следил за его переписыванием на английском языке.

Он посоветовал людям придерживаться поклонения и чтения Священного Корана, чтобы они могли иметь стабильную, спокойную и обнадеживающую жизнь.

Стоит отметить, что Абдулла Абуль-Гайт скончался в июле 2024 года в возрасте 70 лет в деревне Эль-Сова после продолжительной болезни. 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана