Сайт работает в тестовом режиме!
24 Январь, 2026   |   5 Шабан, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:19
Шурук
07:42
Зухр
12:40
Аср
15:48
Магриб
17:33
Иша
18:49
Bismillah
24 Январь, 2026, 5 Шабан, 1447
Новости

История печати в Европе показала, что печать Корана в Германии началась в XVII веке 

14.10.2025   6651   3 min.
История печати в Европе показала, что печать Корана в Германии началась в XVII веке 

Немецкие исследователи интересовались изучением ислама и Священного Корана, и с XVII века немцы печатали Священный Коран в своей стране, чтобы облегчить его изучение и перевод.
По сообщению веб-сайта  "Muslims Around The World", изучение истории печати Священного Корана в Европе имеет особое значение для понимания начала интереса западных стран к исламу и Священному Корану, а также того, как первые востоковеды относились к тексту Корана, от научных исследований до преднамеренных искажений.
В этой связи доктор Амин аль-Касем, исследователь, специализирующийся в области истории, представляет глубокое документальное исследование, в котором освещаются наиболее важные этапы печати Корана немцами с XVII века, а также выделяются особенности этих изданий и любые наблюдения и ошибки, которые были допущены.
Немецкие ученые с юных лет интересовались изучением ислама и Священного Корана. Поэтому с XVII века они печатали Священный Коран в своей стране, чтобы облегчить его изучение и перевод.
Первое полное печатное издание Священного Корана на арабском языке в Европе, но не без ошибок и искажений.
Абрахам Генкельман (1652-1695 гг. н.э.), профессор университета и немецкий протестантский монах, опубликовал версию Священного Корана в Гамбурге в 1694 году нашей эры. Многие исследователи считают эту версию первым полным печатным изданием Священного Корана на арабском языке в Европе.

Это была непереведенная версия с некоторыми примечаниями на полях на английском языке. Эта версия состояла из 560 страниц, на каждой странице было от 17 до 19 строк. В предисловии к этой версии говорится, что целью ее публикации было повышение осведомленности об арабском языке и исламе.
Эта версия не была лишена ошибок и искажений; начиная с названия версии, в котором говорилось «Мухаммед бен Абдулла, лжепророк», и заканчивая предисловием к версии, а затем орфографическими и пунктуационными ошибками, пропущенными аятами и ошибками, касающимися названий сур.

Тем не менее, эта версия остается одной из старейших известных версий, и существует несколько ее копий, одна из которых хранится в Центре исламских исследований и исследований имени короля Фейсала в Эр-Рияде.
Густав Лебрехт Флюгель (1802-1870), немецкий востоковед, опубликовал новую версию Священного Корана, которая была впервые опубликована в 1834 году.

Эта версия была опубликована издательством Tauchnitz в Лейпциге, Саксония, Германия.
Следует отметить, что лейпцигская версия в целом была хорошей и широко распространялась среди европейских исследователей. Однако она не обошлась без нескольких моментов, отмеченных специалистами, в том числе нарушение османского правописания, опора на многочисленные чтения в одной версии, ошибки в количестве аятов и разделении сур и многое другое.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Четыре райские реки в Священном Коране 

23.01.2026   489   2 min.
Четыре райские реки в Священном Коране 

Коран в сурах, таких как Мухаммад, упоминает о четырех реках рая, состоящих из чистой воды, непересоленного молока, очищенного вина и меда.
Как передает IQNA, в Коране в различных сурах, таких как "Человек", "Рахман", "Духан" и "Мухаммад", упоминаются различные виды этих источников. Использование термина "Джаннат" для рая указывает на многочисленные сады, а термин "анхар" относится к различным рекам.
Однако в Коране в суре Мухаммад упоминаются четыре реки рая и их характеристики: 
«Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда. В нем для них уготованы любые фрукты и прощение от их Господа. Неужели они подобны тем, которые вечно пребывают в Огне и которых поят кипящей водой, разрывающей их кишки?» (Мухаммад: 15).
Коран указывает на две характеристики рая, чтобы устранить мирское представление о воде и молоке: "из непересоленной воды" - это значит, что райская вода защищена от любых факторов порчи и изменения вкуса и цвета в связи с райскими качествами; "молоко, чей вкус не изменится" - это значит, что оно не только само по себе вкусно, но и не подвержено никаким негативным изменениям, таким как кислотность и изменение цвета, и не подвержено никаким другим недугам.
Отдельные аяты предоставляют дополнительные пояснения относительно вина. В суре "Саффат" говорится: "Он не лишает рассудка и не опьяняет" (Саффат: 47), что означает, что в этом вине нет ни умственной деградации, ни побочных эффектов, таких как головная боль и другие болезни. В суре "Событие" говорится: "От которого не болит голова и не теряют рассудок" (Событие: 19).
Люди рая пьют этот напиток от Аллаха, и таким образом их сердца очищаются от всего, кроме Аллаха: "На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком" (Человек: 21). Следовательно, этот напиток не только сам по себе чист, но и имеет очищающее действие.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира