Mamlakatimizning Bokudagi elchixonasi Ozarbayjon turizm va menejment universitetida tahsil olayotgan vatandoshimiz Mahmud Qorayev ko'magida O'zbekiston sayyohlik salohiyatining onlayn-taqdimotini o'tkazdi. Unda Ozarbayjon turizm va menejment universiteti rahbariyati va talabalari, «Yayra Tour» va «More Tour» sayyohlik kompaniyalari vakillari qatnashdi, deb xabar bermoqda “Dunyo” AA.
Taqdimot ishtirokchilari O'zbekistonda turizm sohasini rivojlantirish bo'yicha ko'rilayotgan chora-tadbirlar, shuningdek, mamlakat turizm sanoatining yangi qiyofasi, uning xalqaro standartlarga javob beradigan rivojlangan infratuzilmasi bilan tanishtirildi.
Shuningdek, mamlakatimiz tarixi, YuNESKO Butunjahon merosi ro'yxatiga kiritilgan Toshkent, Samarqand, Buxoro, Hiva, Shahrisabz va Farg'ona vodiysi shaharlari me'morchiligi va madaniyatining eng qadimiy yodgorliklari haqida ma'lumot taqdim etildi.
Bundan tashqari, ziyorat turizmi salohiyati, yangi viza siyosati, sayyohlik vizalari berishning soddalashtirilgan tartibi, turizm sohasidagi sarmoyaviy imkoniyatlar haqida so'zlab berildi.
Elchixona o'zbekistonlik sayyohlarni Ozarbayjonga va ozarbayjonlik sayyohlarni O'zbekistonga etkazish uchun ikki tomonlama charter aviaqatnovlarini tashkil etishga ko'maklashish orqali O'zbekiston va Ozarbayjon o'rtasidagi sayyohlik oqimini tiklash bo'yicha amaliy choralar ko'rayotgani ta'kidlandi.
O'zbekiston musulmonlari idorasi matbuot xizmati
Bismillahir Rohmanir Rohiym
Qur’oni karimni sharhlash va tushuntirish Nabiy alayhissalomga berilgan ikkinchi huquqdir. U zot sollallohu alayhi vasallamning Qur’oni karim oyatiga qilgan tafsirlari hal qiluvchi so‘z sanaladi. Alloh taolo bunday marhamat qiladi:
﴿بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ﴾
“Ochiq-oydin bayonotlar va kitoblar ila (yubordik). Va senga odamlarga nozil qilingan narsani o‘zlariga bayon qilib berishing uchun zikrni nozil qildik. Shoyadki, tafakkur qilsalar” (Nahl surasi, 44-oyat).
Ushbu oyatda Rasululloh sollallohu alayhi vasallamning asosiy vazifalaridan biri – Qur’oni karimni bayon qilish ekani alohida ta’kidlanmoqda. Makka ahli Qur’on oyatlarining zohiriy ma’nolarini sharhlanishiga ehtiyoj sezishmagan. Chunki Qur’oni karim ularning o‘z ona tilida vahiy qilinardi. Arablarning aksariyati savodsiz bo‘lishiga qaramay, til va adabiyot borasida juda kuchli bilimga ega bo‘lganlar. Ularning sermazmun she’rlari, balog‘atli nutqlari, ta’sirli suhbatlari arab adabiyotining bebaho xazinasini tashkil etardi.
Shu sababli, arablar Qur’on oyatlarining zohiriy ma’nosini yaxshi tushinishgan. Ma’nolarini anglamay qolishlari amri mahol bo‘lgan.
Demak, bundan Rasululloh sollallohu alayhi vasallamga arablarga Qur’on oyatlarining botiniy ma’nolarini ham bayon qilib berish vazifasi yuklangani ma’lum bo‘ladi.
Alloh taolo Qur’oni karimda bunday marhamat qiladi:
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ﴾
“So‘ngra uni bayon qilib berish ham Bizning zimmamizdadir” (Qiyomat surasi, 19-oyat).
Bu oyatni tafsir qilishga aslo hojat yo‘q. Alloh taolo O‘zi Rasululloh sollallohu alayhi vasallamga Qur’on oyatlarining tafsirini bildirgan. Shunga ko‘ra, Nabiy alayhissalom biror oyatni qanday tafsir qilgan bo‘lsalar, albatta uni Alloh taolo bildirgan bo‘ladi.
Rasululloh sollallohu alayhi vasallamning Qur’oni karim tafsiri va sharhida aytgan so‘zlari hal qiluvchi so‘nggi so‘zdir.
"Islom shariatida sunnatning o‘rni" kitobidan
Davron NURMUHAMMAD tarjimasi