Quyida keltiriladigan fikrlar, hikmatlar ijtimoiy tarmoqlardagi turli sahifalardan olib tarjima qilingan. Bundan tashqari sahobai kiromlar, ulug‘ olimlar, Yaqin Sharq, Osiyo, Yevropa va Amerika mutafakkirlarining bir qator fikrlari ham berilgan.
*****
Qanchadan qancha xo‘roz “Men qichqirganim sababli Quyosh chiqadi” deb ishonadi va qanchadan qancha ahmoq “Mensiz hayot davom etmaydi” deb o‘ylaydi.
“Tarix muhrlagan so‘zlar”
*****
Johil kimsaning tortishuvda yengilishi amri maholdir.
“Tarix muhrlagan so‘zlar”
*****
Ba’zi odamlardan hayot har qancha olsa ham, ular boy bo‘lib qolaveradilar.
Ba’zi odamlar hayotdan har qancha olsalar ham, kambag‘al bo‘lib qolaveradilar.
Shams Tabriziy rahimahulloh
*****
Bo‘sh idishlar jarangdor ovoz chiqaradi. Ichi to‘la idishlar unday emas. Odamlar ham shunday. Faqat aqli bo‘sh kishilargina shovqin-suron, baqir-chaqir qilib yurishadi. Sen ular bilan tortishib, vaqtingni zoye qilma.
“Hikmat durdonalari”
*****
Suv bemaza so‘zlarni aytuvchi tildan boshqa hamma narsani yuvib, tozalaydi.
“Tarix muhrlagan so‘zlar”
*****
Vatanlar urush sababli o‘lmaydi. Balki ular o‘z farzandlarining xiyonati sababli o‘ladi.
“Tarix muhrlagan so‘zlar”
*****
Agar meni yomon ko‘rmoqchi bo‘lsang, bu sening ishing. Bu borada senga hech narsa deya olmayman. Lekin o‘zingni meni yaxshi ko‘radigandek tutma.
“Tarix muhrlagan so‘zlar”
Internet materiallaridan to‘plab, tarjima qiluvchi
Nozimjon Iminjonov
Madhiyaning har bir so‘zi butun O‘zbekiston ahlining asriy orzu-istaklari, g‘ayrati va shijoati, xalqimizga xos mehmondo‘stlik, ajdodlar yodi hamda millat g‘ururini mujassam etgan.
Har kuni beqiyos zamin, jannatmakon o‘lkada yashayotganimizni dilimizga jo etib turguvchi qadrdon madhiyamiz esa madhiyalikka nomzod 80 ga yaqin she’rning sardori sifatida qalblarimizga jo bo‘lgan. Har biri maxsus komissiya tomonidan g‘oyat sinchkovlik bilan, jiddiy ko‘rib chiqilgan dastlabki madhiyalardan qirqqa yaqini saralab olinib, ularning 27 tasi tanlovning I bosqichida ishtirok etdi. II va III bosqichlardan muvaffaqiyatli o‘tgan 3 ta madhiya matni esa final bosqichiga munosib ko‘rildi. Bular — Mutal (Mutavakkil) Burxonov va Abdulla Oripov, Baxtiyor Aliyev bilan Abdulla Oripov, Rustam Abdullayev va Mirpo‘lat Mirzo hamkorligidagi madhiyalar edi.
1992 yil 10 dekabr kuni Oliy Kengashning 400 dan ziyod deputat yig‘ilgan 11-sessiyasida gulduros qarsaklaru olqishlar bilan Mutal Burxonov va Abdulla Oripov muallifligidagi hozirgi madhiyamiz qabul qilindi. Zero, o‘z ishining mohir ustalari bo‘lgan ikki muallifning ulkan ijodiy salohiyati aks etgan madhiyamiz boshidan oxiriga qadar qalbimizni hayajonga soladigan sehrga ega. Yurtimizga xos barcha ulug‘vorlik, xalqimizga xos barcha buyuklik mujassam bo‘lgan unda.
O‘zbekiston Qahramoni Abdulla Oripov "Unutilmas Mutal akamiz" maqolasida xalqimizning bu muazzam qo‘shig‘i haqida shunday yozgan edi: "Madhiya — tirik hayot, jonli turmush. U turli fikrdagi vatandoshlarni bir necha daqiqadayoq so‘z va ohang kuchi bilan birlashtira oluvchi buyuk qudratdir".
Barcha yurtdoshlarimizni ushbu sana bilan tabriklaymiz, milliy madhiyamiz qudrati yanada yuksalib, dunyo bo‘ylab baralla yangrayversin!
https://www.youtube.com/watch?v=AzzBEGs3wjk&t=140s
Muhayyo Turdaliyeva, Ulug‘bek To‘xtayev (video), O‘zA