العَظِيمُ
Aql tasavvur qila olmaydigan darajada azamatli va ulug'.
الغَفُورُ
Ko'p mag'firat qiluvchi.
الشَّكُورُ
Oz amal uchun ko'p savob beruvchi.
العَلِيُّ
Martabasi oliylikda benihoya.
الكَبِيرُ
Har bir narsadan ulug'.
االْحَافِظُ
Har bir narsani muhofaza qiluvchi.
المُقِيتُ
Barcha moddiy va ruhiy rizqlarni yaratuvchi.
الحَسِيبُ
Kifoya qiluvchi. Qiyomatda bandalarning hisobini qiluvchi.
الجَلِيل
Sifatlari ulug' zot.
الكَرِيمُ
Birov so'ramasa ham, hech bir evaz olmasdan, narsalarni ko'plab ato qiluvchi.
الرَّقِيبُ
Hech bir zarrani ham qo'ymay tekshirib turuvchi.
المُجِيبُ
Duolarni ijobat qiluvchi.
الوَاسِعُ
Hamma narsani keng ilmi ila ihota qilgan. Barchani keng rahmati ila qamrab olgan.
الحَكِيمُ
Har bir narsani hikmat ila qiluvchi.
الوَدُودُ
Barchaga yaxshilikni ravo ko'ruvchi.
المَجِيدُ
Shon-sharafi va qadri behad yuksak.
Halqlarga payg'ambarlar yuboruvchi. Kishilarga himmat yuboruvchi. O'liklarni qayta tiriltiruvchi.
الشَّهِيدُ
Har bir narsaga hoziru nozir. Barchaga shohidlik beruvchi.
الحَقُّ
O'zgarmas, sobit zot. Haqni yuzaga chiqaruvchi.
الوَكِيلُ
Barchaning ishi unga topshirilgan zot.
القَوِيُ
Quvvatli Zot.
المَتِينُ
Mashaqqat bilmas, kuchli Zot.
الوَلِيُ
Muhabbat qiluvchi, nusrat beruvchi va xalqining ishini yurituvchi zot.
الحَمِيدُ
Barchaga maqtovlar ila maqtalgan zot.
المُحْصِى
Barcha narsaning hisobini oluvchi zot.
المُبْدِئ
Barcha narsalarni avval boshdan bor qilgan zot.
المُعِيد
Yo'q bo'lgan narsalarni yana qaytadan bor qiluvchi.
المُحْيِى
Tiriltiruvchi. U zot o'liklarni tiriltiruvchidir.
المُمِيت
O'ldiruvchi. Barcha jonzotlarning jonini oluvchi.
الحَيُّ
U hamisha tirikdir, U o'lmaydi. Allohning hayoti abadiydir, o'lim ila yo'q bo'lmas. Allohning hayoti azaliy, oldin yo'q bo'lgan emas.
القَيُّومُ
Har bir narsa ustida turuvchi va har bir turuvchi narsa Uning sababidangina turadi.
الوَاجِد
Hohlagan narsasini topuvchi. Bu ishda birov Uni to'sa olmaydi.
المَاجِد
Ulug'lik va sharaf sohibi.
Davron NURMUHAMMAD
حدثنا عيسى نا أبو نعيم نا عبد العزيز بن عمر بن عبد العزيز عن يحيى بن إسماعيل بن جرير عن قزعة قال: أرسلني ابن عمر في حاجة له فقال: أودعك كما ودعني رسول الله صلى الله عليه وسلم وأرسلني في حاجة له فقال : أستودع الله دينك وأمانتك وخواتيم عملك.
Qaza’a roziyallohu anhudan rivoyat qilinadi: “Ibn Umar meni bir hojati bilan jo‘natib, bunday dedi: “Rasululloh sollallohu alayhi va ’alaa olihi vasallam men bilan xayrlashganlaridek, sen bilan ham shunday xayrlashaman. Meni bir yumushlari bilan jo‘natayotib: “Allohdan diningni, omonatingni va amaling xotimasini muhofaza qilishini so‘rayman”, dedilar”.
Abu Said Haysam ibn Kulayb Shoshiyning
“Musnadi Shoshiy” asaridan
Davron NURMUHAMMAD tarjimasi