Bir ayol radiodagi jonli efirga qo‘ng‘iroq qilib, Alloh unga yordam berishini aytib murojaat qildi. Bu eshittirishni eshitib turgan bir mansabdor ayol bilan hazillashmoqchi bo‘ldi.
Radioga telefon qilib ayolning manzilini oldi. Yordamchisini chaqirib: “Hozir bozorlik qilib men bergan manzilga olib borasan. U yerda bir ayol chiqadi. Unga olgan narsalaringni berasan. Ayol kim berganini so‘rasa shayton berib yubordi deb aytasan” dedi. Yordamchi o‘sha manzilga u bu xarid qilib keldi. Ayol kishi olib kelingan narsalarni mamnuniyat bilan olib qoldi. Yordamchi hayron bo‘lib “Bu narsalarni kim bergani seni qiziqtirmaydimi?” deb so‘radi. Shunda ayol: “menga kim bergani bilan ishim yo‘q. Bir narsani yaxshi bilaman, Alloh buyursa shayton ham bo‘ysunadi” deya javob qildi.
Akbarshoh Rasulov tarjimasi
Bismillahir Rohmanir Rohiym
حدثنا أبو جعفر محمد بن علي الوراق نا عبيد الله بن محمد أبو محمد القرشي التيمي نا عبد الرحمن بن حماد نا حفص بن سليمان أنا طلحة بن يحيى بن طلحة عن أبيه عن طلحة بن عبيد الله قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم عن تفسير سبحان الله قال: فقال: هو تنزيه الله عن كل سوء.
Talha ibn Ubaydulloh roziyallohu anhudan rivoyat qilinadi: “Rasululloh sollallohu alayhi va ’alaa olihi vasallamdan “Subhanalloh”ning tafsiri haqida so‘radim. U zot alayhissalom: “U Alloh taoloni har qanday nopoklikdan poklashdir”, dedilar”.
Abu Said Haysam ibn Kulayb Shoshiyning
“Musnadi Shoshiy” asaridan
Davron NURMUHAMMAD