Сайт тест ҳолатида ишламоқда!
11 Июн, 2026   |   24 Зулҳижжа, 1447

Тошкент шаҳри
Бомдод
03:05
Қуёш
04:50
Пешин
12:28
Аср
17:37
Шом
20:00
Хуфтон
21:37
Bismillah
11 Июн, 2026, 24 Зулҳижжа, 1447
Янгиликлар

Коран рохинджа: перевод для возрождения язика угнетенного меншинства

10.11.2025   11951   6 min.
Коран рохинджа: перевод для возрождения язика угнетенного меншинства

Проект перевода Корана на язик рохинджа осушествляется в условиях, когда мусулмане рохингя на протяжении десятилетий подвергаются преследованиям и изгнанию со своей земли, с селю восполнит недостаток знаний об исламе и боротся с подавлением язика рохингя.
Как сообшает ИҚНА, рохинджа - это индоарийская этнолингвистическая группа, преимушественно мусулманская, проживаюшая в штате Ракхайн на западе Мянми. По оценкам, до геноцида 2017 года, когда более 740 000 человек бежали в Бангладеш, в Мянме проживало 1,4 миллиона рохинджа.
До 1989 года этот штат бил известен как Аракан, историческое название региона, простираюшегося вдол северо-восточного побережя Бенгалского залива и включаюшего современний Бангладеш. Военний совет, пришедший к власти в 1988 году, в рамках своих усилий по отделению Мянми от своего соседа с мусулманским болшинством, изменил название провинсии и намеренно вибрал название преимушественно буддийской этнической группи, а именно ракхайн. Это било частю расистского проекта националного строителства и еше одним шагом в долгой истории попиток исключит этническую группу рохингя из истории и обшества Мянми.
Селенаправленние усилия по исключению этнической группи рохинджа
С момента прихода к власти первого военного совета в 1962 году рохинджа систематически лишалис гражданских и политических прав под предлогом того, что они не являются настояшими бирмансами, а являются гражданами Бангладеш и нелегалними иммигрантами в Мянму. Они страдали от нехватки образования, инфраструктури, здравоохранения и экономического развития, во всем этом им намеренно отказивали. Первая волна насилственних преследований привела к тому, что сотни тисяч людей бежали в Бангладеш в 1978 году, болшинству из которих впоследствии било разрешено вернутся после соглашения о репатриации, заключенного Организатсией Об’эдиненних Наций.
Однако в 1982 году Закон о гражданстве Бирми ограничил гражданство толко теми «националними расами», которие били прямо упомянути в законопроекте, в которий не входили рохинджа, что сделало их лицами без гражданства. Далнейшее государственное насилие против рохинджа произошло в 1991-1992 годах и, наконес, в ходе крупнейшей и самой систематической попитки искоренит мусулманское население Мянми, начиная с 2012 года, которая достигла своего пика в «кризисе рохингя» в 2015 году. Эта скоординированная кампания против рохингя била классифицирована Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека как «геноцид» и «преступление против человечности».
Некоторие учение, аналитики и политические деятели, в том числе лауреат Нобелевской премии и южноафриканский борес с апартеидом архиепископ Десмонд Туту, сравнивали условия, в которих находятся рохинджа в Мянме, с апартеидом. Последнее масштабное перемешение рохингя в 2017 году побудило Международний уголовний суд провести расследование преступлений против человечности, а Международний суд ООН занялся этим делом как геноцидом.
Проект перевода Корана для народа рохинджа
В таких обстоятелствах проект создания перевода Корана на язик рохингя бил предпринят с селю восполнит недостаток знаний об исламе и противостоят подавлению язика рохингя. Этот проект бил инитсиирован Кутубом Шахом, рохинджа, изучаюшим сравнителное религиоведение в Международном исламском университете Малайзии. Он сотрудничал с книжним магазином "Дакwаҳ Cорнер Бооксторе", религиозним издателем, базируюшимся в Петалинг Джая, пригороде Куала-Лумпура, которий специализируется на исламском образовании на английском язике.

Посколку язик рохинджа редко исползуется в писменной форме, и, как следствие, немногие рохинджа научилис его читат, независимо от системи писма, команда решила предпринят необичний шаг: сначала представит устний перевод Корана на язик рохинджа, прежде чем начат создание писменного перевода.
Поэтому команда переводчиков начала с создания аудио- и видеоматериалов. При этом они исползовали ряд толкований Корана и переводов на английский, урду, бенгали и бирманский язики, опубликованних Комплексом имени Короля Фахда в Медине. Книжний магазин "Дакwаҳ Cорнер" имеет филиал в Мекке, что отражено в виборе этих источников.
Работа над устним переводом Корана началас в начале 2021 года и завершилас в августе 2023 года. Ползователи могут вибират из профессионалних аудио- и видеофайлов, которие сочетают чтение Корана на арабском язике с устним переводом на язик рохинджа.

Перевод Корана - пут к возрождению язика рохинджа
На основе устного перевода в настояшее время создается писменная версия шрифтом ханифи, которая пока охвативает первие пят сур. Команда переводчиков отметила, что столкнулас с рядом проблем при реализатсии этого проекта, первой из которих является история угнетения язика рохинджа.

Они писали: "Хотя система писма развивалас в консе 1970-х годов, ее популярност била остановлена из-за систематического геноцида, которому подверглис ее носители."

Перевод Корана на этот язик, вероятно, бил первой попиткой перевести такой текст на язик рохинджа.
В маргиналних сообшествах с мусулманским болшинством, таких как рохинджа, сушествует потенциал для создания симбиоза между язиковими проектами, кампаниями по сохранению култури и усилиями по продвижению и обучению исламу. Проект Корана на язике рохинджа - лиш самий последний пример этого, но, безусловно, один из самих впечатляюших, благодаря той тшателности и профессионализму, которие били приложени к его реализатсии.

Пресс-служба Управления мусулман Узбекистана

Дунё янгиликлари
Бошқа мақолалар
Мақолалар

Беморлар кўпроқ ўқиши лозим бўлган оят ва дуолар

11.06.2026   1272   6 min.
Беморлар кўпроқ ўқиши лозим бўлган оят ва дуолар

Бисмиллаҳир Роҳманир Роҳийм

  

 Бемор иложи борича Қуръони каримни тўла ўқиб, эшитиб юриши ёки имкониятига қараб қуйидагиларни доимо ўқиб юриши керак:

1. Фотиҳа сурасини етти марта ўқиш. Бу ҳар қандай касалликка шифо излашда муҳим қадамдир. Фотиҳа сураси Қуръондаги энг улуғ суралардан бўлиб, унинг ичида сон-саноқсиз сирлар яшириндир.

Расулуллоҳ соллаллолоҳу алайҳи васаллам бу сура ҳақида бундай деганлар: “Жоним қўлида бўлган зотга қасамки, Аллоҳ таоло бу кабисини Инжилда ҳам, Забурда ҳам, Фурқонда ҳам нозил қилмаган".

Фотиҳа сурасини етти марта ўқилишининг сабабларидан бири Аллоҳ таоло уни “етти такрорланувчи” деб номлаганлигидир.


2. Оятал курсийни ўқиш.

Оятал курсий – Бақара сурасининг 255-ояти бўлиб, Набий алайҳиссалом таъкидлаганларидек, Қуръондаги энг буюк оятлардан биридир.

﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ﴾

"Аллоҳ – Ундан ўзга илоҳ йўқдир. (У) ҳамиша Барҳаёт ва абадий Турувчидир. Уни на мудроқ тутар ва на уйқу. Осмонлар ва Ердаги (барча) нарсалар Уникидир. (Қиёмат куни) Унинг ҳузурида ким ҳам (гуноҳкорларни) Унинг рухсатисиз шафоат қила оларди?! (У) улардан (одамлардан) олдинги ва кейинги нарсаларни билур. (Одамлар) Унинг илмидан фақат (У) истаганмиқдорича ўзлаштирурлар. Унинг Курсийси осмонлар ва Ерни (ҳам) ўз ичига сиғдира олур. У иккисини муҳофаза этиш Уни толиқтирмас. У Олий ва Буюкдир" (Бақара сураси, 255-оят).

Мазкур оят бемор шифо топишида муҳим аҳамиятга эга. Аллоҳ таоло бу оятни ўқувчи кишини ёмонликлар, турли мусибатлар ва касалликлардан сақлайди.


3. Бақара сураси охирги икки оятини ўқиш.

﴿آَمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آَمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ﴾

"Пайғамбар (Муҳаммад) ўзига Парвардигоридан нозил қилинган нарсага (оятларга) имон келтирди ва мўминлар ҳам. (Уларнинг) ҳар бири Аллоҳга, фаришталарига, китобларига ва пайғамбарларига бирортасини ажратмасдан (ҳаммасига) имон келтирди. «Эшитдик ва итоат этдик. Эй, Роббимиз, мағфиратингни (сўраймиз). Қайтишлик фақат Сенинг ҳузуринггадир», дедилар (Бақара сураси, 285-оят).

 

﴿لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾

Аллоҳ ҳеч бир жонга тоқатидан ташқари нарсани таклиф этмайди. Унинг касб этгани (яхшилиги) – ўзига ва орттиргани (ёмонлиги) ҳам ўзигадир. (Яна дедиларки:) «Эй, Роббимиз, агар унутсак ёки хато қилсак, бизни койима! Эй, Роббимиз, биздан илгари ўтганларнинг зиммасига ортган машаққатни бизнинг зиммамизга ортма! Эй, Раббимиз, тоқатимиз етмайдиган нарсани бизга юклаб ташлама! Бизларни афв эт ва кечир ҳамда бизларга раҳм қил! Сен бизнинг Хожамизсан. Бас, бизларга кофирлар қавми устидан ғолиблик ато эт!» (Бақара сураси, 286-оят).

Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам бу икки оят фазилати ҳақида бундай деганлар:“Кимки, кечаси ушбу икки оятни ўқиса, ҳар қандай ёмонлик, касаллик, хафалик ва ғамгинликка кифоя қилади”.


4. Ихлос сурасини ўқиш.                                       

Набий алайҳиссалом бу сура Қуръоннинг учдан бирига тенг эканини айтганлар. Ушбу сурада Аллоҳ таолонинг Ваҳдоният сифатлари зикр қилинган. Уни беморга ўн бир марта ўқиш тавсия этилади. Бунча ададда ўқилишининг сабабларидан бири ояти ҳарфларининг сони 11 та эканидир.


5. Муаввизатайн сураларини ўқиш.

Бу суралар Фалақ ва Нос сураларидир. Ушбу икки сура ҳақида Набий алайҳиссалом: “Мўмин бу иккисидан кўра афзали билан паноҳ сўрамайди” деганлар.

Мўъмин киши ушбу икки сурани ўқиб, дуо қиладиган бўлса, Аллоҳ таоло уни турли касалликлар, ёмонликлардан паноҳида сақлайди ва дардига шифо беради.

Юқорида айтиб ўтилган оят ва сураларнинг барчасини ҳар қандай касалликка молажа тарзида ўқиш мумкин. Шу ўринда, яна қўшмча тарзида маълум бир касалликларга шифо бўлишида умид қилиб ўқилиши тавсия этиладиган баъзи оят ва сураларни келтириб ўтамиз.

Руҳий толиқиш, ваҳима ва қўрқувга тушганда ўқиладиган оят:

Юқоридаги сураларга қўшимча, Раъд сураси, 27-ояти ўқилади. Эрталаб ва кечқурун ушбу оятни 7 мартадан такрорланади.

﴿الَّذِينَ آَمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ﴾

"Улар имон келтирган ва қалблари Аллоҳнинг зикри билан ором оладиган зотлардир. Огоҳ бўлингизки, Аллоҳни зикр этиш билан қалблар ором олур (ва таскин топур)(Раъд сураси, 28-оят).

Шунингдек, Қурайш сурасини кўп марта такрорлаш керак. 


"Исломда саломатлик" китобидан
Муҳаммад Зариф Муҳаммад Олим ўғли

  

Мақолалар